《旅行的意義》是由陳綺貞作詞、作曲并演唱的民謠歌曲,于2004年3月24日以單曲專輯形式發(fā)布木吉他版,后改編為弦樂版收錄于陳綺貞2005年9月25日發(fā)行的專輯《華麗的冒險》中。該曲被選為電影《渺渺》的插曲。
2006年5月,李雨寰憑借該曲提名第17屆臺灣金曲獎最佳編曲人獎。
你看過了許多美景
你看過了許多美女
你迷失在地圖上每一道短暫的光陰
你品嘗了夜的巴黎
你踏過下雪的北京
你熟記書本里每一句你最愛的真理
卻說不出你愛我的原因
卻說不出你欣賞我哪一種表情
卻說不出在什么場合我曾讓你動心
說不出離開的原因
你累積了許多飛行
你用心挑選紀(jì)念品
你收集了地圖上每一次的風(fēng)和日麗
你擁抱熱情的島嶼
你埋葬記憶的土耳其
……
2002年左右,陳綺貞在一次騎機(jī)車時想出了該曲的旋律,但因?yàn)楫?dāng)時資源不夠,只能簡單的以木吉他伴奏清唱該曲并以單曲專輯的形式發(fā)行。創(chuàng)作該曲時,陳綺貞還沒有去過很多地方,她是帶著一種憧憬的心情寫的。2005年,陳綺貞在籌備專輯《華麗的冒險》時決定給該曲以“速度感”,把該曲做成她最初想要的樣子,從而在專輯中收錄了該曲的弦樂版。
時間 獎方 獎項(xiàng) 獲獎?wù)?結(jié)果
2006年5月 第17屆臺灣金曲獎 最佳編曲人 李雨寰 提名
木吉他版《旅行的意義》中,陳綺貞不緊不慢的用吉他彈唱,追問春季旅行的意義。她的聲音里,多了一種屬于年輕女子的勇往直前的味道。該曲是一首安安靜靜的歌曲,簡單的吉他聲和聲音配合,還有火車的轟隆聲和和聲。簡約動人的旋律,如詩一般的歌詞,穿梭在鐘成虎清澈明亮的吉他聲中,陳綺貞用歌聲訴說關(guān)于旅行,關(guān)于離開與遺忘的點(diǎn)點(diǎn)滴滴。
優(yōu)美的弦樂版則彌漫著愛情的滋味。弦樂版以提琴的協(xié)奏為序,鋼琴與女聲逐漸切入,木吉他的清新恬靜被層層疊疊的弦樂所替代,呈現(xiàn)出不一樣的情緒。
時間 名稱 地點(diǎn)
2006年7月17日 第六屆華語音樂傳媒大獎頒獎典禮 廣州
2010年12月31日 江蘇衛(wèi)視跨年演唱會 南京
發(fā)行時間 翻唱歌手 收錄專輯 備注
2006年5月27日 倪雅豐 《櫻桃女聲》——
2009年7月28日 曾軼可 《我愛家鄉(xiāng)》——
2010年6月18日 Hotcha 《我們最愛的》陳少琪重新填詞;粵語
2013年2月5日 Clémentine 《Voyage -Asia Best-》法語;曲名《Pourquoi tu pars en voyage》
發(fā)行時間 名稱 收錄專輯
2004年3月24日 《旅行的意義》(木吉他版)《旅行的意義》
2005年9月25日 《旅行的意義》(弦樂版)《華麗的冒險》
2007年5月18日 《旅行的意義》(live版)《花的姿態(tài)》
2012年9月11日 《旅行的意義》(live版)《A Piece of Summer II》