博尼克一家三代經(jīng)營一家輪船公司,是當(dāng)?shù)亟?jīng)濟命脈。
年輕時的小博尼克留學(xué)巴黎,與露娜相愛,母親召博尼克回來經(jīng)營,回到鎮(zhèn)上后的博尼克與一個女演員——多爾夫夫人通奸,并有了一個私生女叫蒂娜。公司日漸衰敗,博尼克得知露娜的異母妹妹貝蒂會繼承一大筆遺產(chǎn),于是決定與貝蒂訂婚,他來到多爾夫家想與多爾夫夫人撇清關(guān)系,沒想到多爾夫回家了。
貝蒂的哥哥約翰為了妹妹的幸福,決定替博尼克擔(dān)下罪名,遠逃美國。由于約翰是輪船公司的職員,于是有傳言說約翰是對不起公司才卷款逃走的,為了躲避債主,挽救公司,博尼克利用了這個傳言,最終靠他的經(jīng)營輪船公司日益興盛。露娜因為被博尼克傷害也去了美國。不久,多爾夫和妻子都去世了,留下了女兒蒂娜,博尼克的妹妹馬賽愛著約翰,于是撫養(yǎng)蒂娜。
15年后,博尼克成了有名的資本家,他和幾個合伙人要修建一座鐵路,并秘密買下了沿線的產(chǎn)業(yè)。最近小鎮(zhèn)來了一艘叫印第安女孩號的船,準(zhǔn)備在博尼克的輪船公司修理,但是博尼克的公司正修理著另一艘船,為了趕工,也為了公司的名譽,博尼克吩咐手下偷工減料,加快速度修理,其實印第安女孩號的船底已經(jīng)不行了,需要大修。
這時多年未歸的露娜和約翰一起回來了,打破了博尼克的生活。露娜知道了當(dāng)年事情的真相,她回來是為了讓博尼克承認自己的罪行,摘下假面具,約翰本沒有同樣的想法,但出乎意料的是他與蒂娜相愛了,羅冷也愛著蒂娜,于是他指責(zé)約翰與多爾夫夫人通奸,并偷走輪船公司的錢逃走的事情,約翰無奈找博尼克幫忙解釋,博尼克為了自己的名譽不愿意那樣做。
博尼克告訴露娜和約翰自己建鐵路的事情,如果自己肩上擔(dān)負著全鎮(zhèn)的責(zé)任,如果自己完了,小鎮(zhèn)的經(jīng)濟也完了。露娜嘲諷博尼克的同時,自己的心也動搖了,她勸說約翰離開,約翰決定坐印第安女孩號回美國,然后回來拿著兩封可以證明博尼克罪行的信件回來揭發(fā)博尼克。
為了修建鐵路博尼克買下沿岸產(chǎn)業(yè)的事情流傳開,有些人表示反對。博尼克的合伙人要先發(fā)制人,開一個慶祝會,鼓動支持博尼克的輿論。露娜告訴博尼克,約翰和蒂娜決定坐另一艘船離開,露娜撕毀了兩封信,希望博尼克能快樂的生活,博尼克深受感動,但他意識到印第安女孩號的事情已無法挽回,自己的名譽明天就要完蛋了,此時,博尼克的手下告訴他,印第安女孩號被他們推遲了出海時間。
慶祝會開始了,大家都稱贊博尼克為社會支柱,博尼克發(fā)言時,卻承認了自己買下沿線產(chǎn)業(yè)的事情,但他決定辦一個開發(fā)產(chǎn)業(yè)的公司,大家都可以投資入股,博尼克又坦白了自己當(dāng)年通奸的罪行。
散會后,貝蒂,露娜,馬賽,博尼克四人待在屋子里,博尼克感慨的說:女人才是社會的支柱。露娜卻說,他錯了,真理和自由的精神才是社會的支柱。
亨利克·約翰·易卜生(挪威語:Henrik Johan Ibsen,1828年3月20日-1906年5月23日),生于挪威希恩,是一位影響深遠的挪威劇作家,被認為是現(xiàn)代現(xiàn)實主義戲劇的創(chuàng)始人。
易卜生在寫完《青年同盟》(1869年)之后,并未順勢繼續(xù)此類所謂“社會諷刺劇”的寫作,而是于四年艱辛的努力之后,寫出了他的“世界歷史劇”(AWorld-historicalPlay)―――《皇帝與加利利人》(1873年),算是結(jié)束了他關(guān)于歷史與人類命運的宏大思索,轉(zhuǎn)向?qū)θ祟惍?dāng)下處境與出路的深刻關(guān)注和描寫。但是,下一個劇本以什么為題材,卻讓易卜生頗費躊躇。又過了差不多四年,他才寫出另一部戲――《社會支柱》(1877年)。這在易卜生的戲劇寫作歷程中是很少有的(他一般是兩年寫一部戲)。
女性成為男人的希望和拯救,這一主題在《培爾?金特》一劇里已經(jīng)有所表現(xiàn),在此劇及以后的劇作中繼續(xù)成為易卜生不斷演繹的主題。樓納一回到挪威就嗅出這里有一股霉味兒――“好像死人穿的壽衣”。她大聲地告訴大家:“我是聞慣了大草原上新鮮空氣的人!”并且直言不諱地對羅冷說:“牧師先生,我想給你們放點新鮮空氣進來?!彼曌约涸?jīng)愛過的男人為自己的孩子,希望他“早晚有一天會從墳?zāi)估锱莱鰜??!彼龑λ懈钌岵幌碌那楦?,因為他曾?jīng)是她的青春――“我的青春應(yīng)該是自由和真實的”!她真誠地告訴博尼克,她“撇不下從前的舊交情,……約翰把15年前的謊話在我面前揭穿的時候,我就發(fā)狠對自己說:‘我一定讓我年輕時候的意中人做個誠實的人?!彼裏o異于《培爾?金特》中的索爾薇格,終身都在企盼著自己心上人的“浪子回頭”。
該劇也展現(xiàn)了易卜生對于挪威這種舊世界的失望以及他對美國這種新世界的憧憬。對于挪威,易卜生一生都懷著極為復(fù)雜的情感:他覺得挪威人是世間最難令人理解的奇特物種――正在不斷地走向衰敗。想想他們的祖先曾經(jīng)是誰啊?他們可是維京人――海盜啊!看看今天的挪威人。他們成了什么樣子?他們在世界格局中無足輕重!誰都可以奴役他們,瑞典和丹麥更是常年地統(tǒng)治他們。他們不但主宰不了自己的命運,對于鄰居的凌辱更是視若無睹。易卜生曾經(jīng)因為普魯士與丹麥爭奪石勒蘇益格―荷爾斯坦地區(qū)進行的戰(zhàn)爭而憤怒異常,寫過“相當(dāng)數(shù)量的十四行詩,獻給奧斯卡國王”,敦促他“去協(xié)助處在石勒蘇益格最邊遠地區(qū)的我們的弟兄”。
他把挪威人的這種懦弱和奴性歸咎于他們走錯了方向――他們選擇了陸地的生活(見《海上夫人》),他的名言是:“整個人類都行進在錯誤的軌道上”;另外,他認為基督教傳統(tǒng)軟化了挪威人的意志和個性,使他們唯唯諾諾,不思進?。ㄒ姟读_斯莫莊》、《野鴨》)。他們迷失了,找不到方向了,尤其是男人們,他們身上所呈現(xiàn)出來的茫然、怯弱和對責(zé)任的逃避,讓易卜生感到匪夷所思又痛心疾首。在其后創(chuàng)作的《玩偶之家》、《群鬼》和《野鴨》等劇中,他對這種男人有淋漓盡致的描寫(海爾茂、歐士華和雅爾馬等)。這些男人在風(fēng)平浪靜天高云淡的時候,倒還溫柔體貼文質(zhì)彬彬,一旦狂風(fēng)大作責(zé)任壓頂?shù)臅r刻,他們就原形畢現(xiàn)張皇失措。他們要么肩膀塌陷,無力承擔(dān)任何責(zé)任(海爾茂);要么腦子“軟化”,形同僵尸,天天呼喊著“給我太陽”(歐士華);更有甚者,將恐懼轉(zhuǎn)化為憤怒,發(fā)泄在妻兒身上(雅爾馬)。易卜生將這種負面人性與基督教文明的道德傳統(tǒng)相聯(lián)系,認為它們之間互為因果。他認為人類意志力和責(zé)任感的喪失,與基督教道德的影響關(guān)系密切。這種倫理體系軟化了人的意志,否定了人的行為能力及其責(zé)任義務(wù),使人性被扭曲、異化,無法正常地發(fā)展和強化,結(jié)果是到處充斥著病態(tài)的靈魂。
《社會支柱》即是易卜生初次嘗試描寫這種“有病的”人類的作品,博尼克即這一類不健康靈魂的典型,他需要像樓納這樣的陽光而向上的心靈來引導(dǎo)他脫離墮落和罪惡。