日本中文字幕熟妇在线电影,日本人妻丰满熟妇久久久久久 ,国产v综合v亚洲欧美冫,门卫老李干了校花琦琦

意大利語(yǔ)

#語(yǔ)言# 0 0
意大利語(yǔ)(意:Italiano)屬于“印歐語(yǔ)系-羅曼語(yǔ)族”,是意大利、梵蒂岡和圣馬力諾的官方語(yǔ)言。廣義的意大利語(yǔ)包括了托斯卡納語(yǔ)、倫巴底語(yǔ)、薩丁尼亞語(yǔ)、那不勒斯語(yǔ)等語(yǔ)言;而狹義是指以托斯卡納語(yǔ)為準(zhǔn)的標(biāo)準(zhǔn)意大利語(yǔ)。意大利語(yǔ)是世界上最美的語(yǔ)言之一,聽(tīng)起來(lái)十分優(yōu)美動(dòng)聽(tīng)。意大利語(yǔ)被也譽(yù)為藝術(shù)的語(yǔ)言也是世界上富有音樂(lè)感的語(yǔ)言。
詳細(xì)介紹 PROFILE +

使用地區(qū)

意大利語(yǔ)除了是意大利、圣馬力諾和梵蒂岡的官方語(yǔ)言之外,還是瑞士四種官方語(yǔ)言之一,在瑞士主要集中于提契諾州和格勞邦頓州。

特點(diǎn)

由于意大利語(yǔ)作為較早成熟的“拉丁語(yǔ)方言”,在語(yǔ)法上,它保持了“拉丁語(yǔ)”的大部分特點(diǎn)。著名作家朱自清在散文《威尼斯》中稱贊意大利語(yǔ)是世界上發(fā)音最純粹的語(yǔ)言,究其原因,就得歸結(jié)到它的發(fā)音習(xí)慣和語(yǔ)法特點(diǎn)了。

第一,短元音豐富而簡(jiǎn)單。說(shuō)它豐富,是因?yàn)閹缀趺總€(gè)輔音都配著元音,不存在單獨(dú)的元音音素。說(shuō)它簡(jiǎn)單,是因?yàn)闆](méi)有像英語(yǔ)那樣的元音組合。一個(gè)元音對(duì)應(yīng)一個(gè)發(fā)音。而且絕大多數(shù)的單詞都是以元音結(jié)尾,難怪有人猜測(cè)意大利語(yǔ)的誕生來(lái)自歌劇發(fā)音的需要。

第二,除了啞音h,沒(méi)有不發(fā)音的詞素。少數(shù)輔音有組合,但比較簡(jiǎn)單。不知道一個(gè)詞的意思,按照漢語(yǔ)拼音的讀法就大致上把這個(gè)詞念出來(lái)。動(dòng)詞的詞尾變換往往可以明確的指示人稱,因此在一個(gè)句子中,經(jīng)常是看不到主語(yǔ)的。

第三,賓語(yǔ)的用法較為復(fù)雜。

本土方言

意大利語(yǔ)比任何其它“拉丁語(yǔ)”都更接近于原來(lái)的“拉丁語(yǔ)”。它的各種方言之間的差別很大,許多方言不能與標(biāo)準(zhǔn)意大利語(yǔ)溝通。意大利的標(biāo)準(zhǔn)書(shū)面語(yǔ)基本上是通過(guò)但丁的《神曲》和皮特拉克以及薄迦丘的作品,在十四世紀(jì)才得以形成的。由于這些杰出的作家的作品主要是使用Toscana(特別是佛羅倫薩Firenze)地區(qū)的方言所創(chuàng)作,所以現(xiàn)代意大利語(yǔ)本質(zhì)上是托斯卡納(Toscana)地區(qū)方言。從1870年以來(lái),羅馬方言已經(jīng)取得了相當(dāng)?shù)牡匚?,但仍然比不上佛羅倫薩標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)的聲譽(yù)。絕大多數(shù)意大利人都能說(shuō)佛羅倫薩標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ),相當(dāng)于意大利的“普通話”,普及程度非常之高,這也一定程度上反映出意大利文化教育的水平。

標(biāo)點(diǎn)符號(hào)

Punctuation Marks / Segni d’Interpunzione

,

la virgola

.

il punto

;

il punto e virgola

:

due punti

...

i puntini di sospensione

!

il punto esclamativo

?

il punto interrogativo

il trattino

la lineetta

''

le virgolette

()

le parentesi tonde

[]

le parentesi quadre

*

l'asterisco

á

l’accento acuto

à

l’accento grave

l’apostrofo

/

la sbarretta

字母

現(xiàn)代意大利語(yǔ)有21個(gè)字母和5個(gè)外來(lái)語(yǔ)字母,分別是:

21個(gè)字母:Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Zz

5個(gè)外來(lái)字母:Jj Kk Ww Xx Yy

由于意大利語(yǔ)保留了很多拉丁語(yǔ)的詞匯,因此懂意大利語(yǔ)的人在看到其他印歐語(yǔ)系語(yǔ)言中從拉丁語(yǔ)中借來(lái)的學(xué)術(shù)名詞時(shí)都會(huì)有似曾相識(shí)的感覺(jué)。

語(yǔ)法

意大利語(yǔ)是一門形態(tài)變化豐富的語(yǔ)言,九大詞類中有六大類詞有形態(tài)變化。句子中,人稱、詞性、時(shí)態(tài)都要保持一致。意大利語(yǔ)語(yǔ)法較為復(fù)雜,不掌握一定的語(yǔ)法知識(shí),就很難進(jìn)行語(yǔ)言實(shí)踐。但是只要打好基礎(chǔ),學(xué)好動(dòng)詞變位,那么就可以無(wú)師自通。意大利語(yǔ)共有7個(gè)式,每個(gè)式都有很多種時(shí)態(tài),加起來(lái)共有22個(gè)時(shí)態(tài),大多數(shù)時(shí)態(tài)又有6個(gè)人稱,這是外國(guó)人學(xué)意大利語(yǔ)的主要難點(diǎn),所以學(xué)好動(dòng)詞是掌握意大利語(yǔ)語(yǔ)法的關(guān)鍵。動(dòng)詞是一句話的核心,在意大利語(yǔ)中,動(dòng)詞顯得更為重要。

意大利語(yǔ)的名詞分陰陽(yáng)兩性,陰性主要詞尾收a,陽(yáng)性主要詞尾收o,(也有少數(shù)特殊情況)。有單復(fù)數(shù)的變化,冠詞以及修飾名詞的形容詞要與名詞保持性數(shù)的一致,因此意大利語(yǔ)的句子是牽一發(fā)而動(dòng)全身,一處變處處變。

常用語(yǔ)法:

陽(yáng)性名詞和形容詞變復(fù)數(shù)詞尾變位:

o - i 例:il libro - i libri

e - i 例:il fiore - i fiori

陰性名詞和形容詞變復(fù)數(shù)詞尾變位:

a - e 例:la penna - le penne

e - i 例:la cornice - le cornici

句型時(shí)態(tài)

現(xiàn)在時(shí)

它一般在下列情況下使用:

1.現(xiàn)實(shí)發(fā)生的動(dòng)作或狀態(tài)

Ora,lui vive a Milano .【現(xiàn)在,他生活在米蘭】

2.現(xiàn)階段反復(fù)發(fā)生的動(dòng)作

Ogni giorno lui si alza alle sei .【他每天六點(diǎn)起床】

3.近期就要發(fā)生,但不專門強(qiáng)調(diào)“將來(lái)”的動(dòng)作。

Domani parla con te .【明天他跟你談】

4.講故事時(shí),為使情節(jié)生動(dòng),可用現(xiàn)在時(shí)

5.絕對(duì)真理

L'uomo pensa .【人能思維】

直陳式現(xiàn)在時(shí)規(guī)則動(dòng)詞變位

人稱

第一變位法

第二變位法

第三變位法

-are

-ere

-ire

guardare【看】

vivere【生活】

aprire【打開(kāi)】

finire【結(jié)束】

io

guardo

vivo

apro

finisco

tu

guardi

vivi

apri

finisci

lui,lei

guarda

vive

apre

finisce

noi

guardiamo

viviamo

apriamo

finiamo

voi

guardate

vivete

aprite

finite

loro

guardano

vivono

aprono

finiscono

直陳式現(xiàn)在時(shí)不規(guī)則動(dòng)詞變位示例

人稱

volere【想要】

potere【能夠】

dovere【應(yīng)該】

sapere【知道】

io

voglio

posso

devo

so

tu

vuoi

puoi

devi

sai

lui,lei

vuole

puo

deve

sa

noi

vogliamo

possiamo

dobbiamo

sappiamo

voi

volete

potete

dovete

sapete

loro

vogliono

possono

devono

sanno

近過(guò)去時(shí)

直陳式近過(guò)去時(shí),表示在過(guò)去完成了的動(dòng)作,不管這一動(dòng)作是發(fā)生在不久的以前,還是久遠(yuǎn)的過(guò)去,只要是這一動(dòng)作與現(xiàn)在有關(guān)系,就用這一時(shí)態(tài)。例如:

1. è andato via poco fa.【他剛走一會(huì)兒】

2. L'unificazione italiana è avvenuta nel secolo scorso.【意大利的統(tǒng)一發(fā)生在上個(gè)世紀(jì)】

這一時(shí)態(tài)還可以稱為現(xiàn)在完成時(shí),因?yàn)樗闹饕攸c(diǎn)是強(qiáng)調(diào)“完成”,不是“過(guò)去”,例如:

1. Ho quasi finito.【我?guī)缀踝鐾炅恕?/p>

2. Ho finito da molto tempo.【我已經(jīng)做完了很長(zhǎng)時(shí)間了】

過(guò)去分詞規(guī)則變位

-are

-ere

-ire

cambiare【變動(dòng)】

sapere【知道】

capire【懂】

cambiato

saputo

capito

過(guò)去分詞不規(guī)則變位示例

mettere【放】

messo

nascere【出生】

nato

correre【跑】

corso

簡(jiǎn)單將來(lái)時(shí)

直陳式簡(jiǎn)單將來(lái)時(shí)表示將要發(fā)生的狀況或?qū)⒁瓿傻膭?dòng)作。

例:

1. Oggi parto,ma arriverò domani.【今天我出發(fā),但明天到】

2. Ieri non l'ho trovato,e lo chiamerò domani.【昨天我沒(méi)找到他,明天我再給他打電話】

當(dāng)句子的重點(diǎn)不是強(qiáng)調(diào)“將來(lái)”這個(gè)時(shí)間問(wèn)題時(shí),雖然動(dòng)作發(fā)生在將來(lái),一般要用現(xiàn)在時(shí)來(lái)表達(dá),如:

1. Arrivo domani.【我明天到】

2. Lo chiamo domani.【我明天給他打電話】

口語(yǔ)中,簡(jiǎn)單將來(lái)時(shí)單用時(shí)更多地用于估計(jì)或疑問(wèn),例如:

1. Questa signora avrà 50 anni.【這位女士可能有50歲了】

簡(jiǎn)單將來(lái)時(shí)規(guī)則動(dòng)詞變位

人稱

-are

-ere

-ire

tornare【回到】

decidere【決定】

partire【到達(dá)】

io

toenerò

deciderò

partirò

tu

tornerai

deciderai

partirai

lui,lei

tornerà

deciderà

partirà

noi

torneremo

decideremo

partiremo

voi

tornerete

deciderete

partirete

loro

torneranno

decideranno

partiranno

簡(jiǎn)單將來(lái)時(shí)不規(guī)則動(dòng)詞變位示例

rimanere【停留】

rimarrò

dimenticare【忘記】

dimenticherò

cercare【尋找】

cercherò

以上是意大利語(yǔ)初學(xué)者必須掌握的三種動(dòng)詞時(shí)態(tài)。

發(fā)展歷史

1294年但丁首次使用了拉丁語(yǔ)(latino)這個(gè)詞,用于描寫(xiě)居住在今天的意大利拉齊奧(Lazio)地區(qū)的古代人民所使用的語(yǔ)言。意大利的拉齊奧大區(qū)的當(dāng)?shù)厝司褪枪爬∪说暮蟠?。拉丁語(yǔ)就是羅馬周圍的居民祖先創(chuàng)造并使用的語(yǔ)言,大多數(shù)史料記載拉丁語(yǔ)始用于公元前8世紀(jì)左右,后來(lái)傳播到整個(gè)古羅馬帝國(guó)統(tǒng)紿的地區(qū),而后又逐步地被新形成的地區(qū)方言包括意大利語(yǔ)在內(nèi)的羅曼語(yǔ)族語(yǔ)言所代替。

發(fā)音

意大利語(yǔ)發(fā)音有自己的一定規(guī)則。只要掌握了發(fā)音規(guī)則,那么隨便一個(gè)單詞,就可以正確拼讀并發(fā)出地道的意大利音。

詞的書(shū)寫(xiě)與發(fā)音高度統(tǒng)一,部分輔音以字母組合的形式出現(xiàn)。

輔音的發(fā)音

輔音是氣流沖破發(fā)音器官的種種阻礙和擠壓而發(fā)出的音;輔音只有與元音結(jié)合在一起,才能發(fā)出各種不同的語(yǔ)音來(lái)。

-Pp[p]雙唇閉攏,形成氣流阻塞,然后口腔突然張開(kāi),氣流沖出,聲帶不振動(dòng)。

練讀 pa pe pi po pu pane pipa pepe pupa lupo penna palla

-Bb[b]雙唇緊閉,氣流沖開(kāi)阻礙,爆破而出。但b為濁輔音,聲帶振動(dòng)。ba

練讀 ba be bi bo bu basta bene bella buono bimbo bomba

-Tt[t]舌尖緊抵上齒背,形成阻塞,然后突然下降,氣流沖出口腔,聲帶不振動(dòng)。

練讀 ta te ti to tu letto lotta tanto tutto notte alto molto

-Dd[d]d為濁輔音,其發(fā)音部位與方法和t相同,但聲帶要振動(dòng)。

練讀 da de di do du dente modo mondo debole dubbio moda

-Ss舌尖略為抬起,或抵住下齒,上下牙床靠攏,舌前部和硬腭之間形成窄縫,讓氣流通過(guò)。輔音s按其在單詞中的不同位置有時(shí)發(fā)清音[s],有時(shí)發(fā)濁音[z]。

s位于2個(gè)元音之間時(shí),一般發(fā)濁音。(如 uso base fase)

s在濁輔音b,d,g,l,m,n,v之前發(fā)濁音,s的濁音發(fā)音方法和部位和清音相同,只是聲帶振動(dòng)。(如smalto sviluppo)

練讀 sa se si so su sala sole sale solo testa sedia peso naso

-Cc把舌根抬到后顎并抵住它,形成阻塞,然后氣流沖開(kāi)阻礙,爆破而出。聲帶不振動(dòng)。

C在元音a,o,u前發(fā)[k],在元音e和i之前須加上不發(fā)音的字母h,寫(xiě)成ch,才發(fā)[k].

練讀 ca che chi co cu come casa cosa bocca amico pacco anche capo

c在元音e,i之前的發(fā)音如下[c?]~[t?]:ce ci cima cinema cemento cibo dolce calcio

-Gg的發(fā)音部位和c相同,但是濁輔音,聲帶振動(dòng)。

G在元音a,o,u前發(fā)[g]的音,在元音e和i之前須加不發(fā)音的字母h,寫(xiě)成gh才發(fā)[g]的音。

練讀 ga ghe ghi go gu gamba gonna gola gusto gatto gomma

G在元音e和i前面發(fā)音[??]~[d?]:ge gi gita gesto oggi giacca giallo gente gentile

-Qq[k]輔音q的發(fā)音方法和c完全相同。它總是和元音字母u連寫(xiě),不能單獨(dú)構(gòu)成發(fā)音單位。Qu的發(fā)音與cu完全相同,但后面必須再跟其他元音。字母q不能重疊,但它與c結(jié)合組成雙輔音。

練讀 qua que qui quo qu quale quando questo quanto quello acqua

-Ff[f]:上齒和下唇輕微接觸,上齒露出,唇角向兩旁咧開(kāi),氣流從唇齒之間的縫隙通過(guò),聲帶不振動(dòng)。

練讀 fa fe fi fo fu fame fare fumo folla fede festa frutta

-Vv[v]它的發(fā)音部位和方法與f相同,但聲帶振動(dòng)。

練讀 va ve vi vo vu vaso vino visa voto vuoto vecchio tavolo

-Zz先把舌尖放在上下齒之間,貼近上齒抵住齒齦形成阻塞,然后舌頭猛然下降,氣流從舌尖和上齒之間的縫隙泄出。Z發(fā)清音時(shí),聲帶不振動(dòng)。[ts]:za ze zi zo zu zappa zoppo zucca zitto pezzo pazzo zio

z發(fā)濁音時(shí),發(fā)音方法和部位和清音相同,但聲帶振動(dòng)。

[dz]:za ze zi zo zu zona zelo zoo mezzo zaino bronzo

-Mm[m]雙唇緊閉,形成阻礙,然后輕輕張開(kāi)雙唇,氣流從鼻腔泄出,聲帶振動(dòng)。

練讀 ma me mi mo mu mamma amo ama mimo mela miele

-Nn[n]雙唇自然張開(kāi),舌尖抵上齒齦,軟腭下除,壓住舌部,不留縫隙。氣流從鼻腔出來(lái),聲帶振動(dòng)。

練讀 na ne ni no nu nonno nome meno uno notte mano ninna

-Ll[l]舌尖接觸上齒齦,舌面下降,氣流從舌的兩側(cè)泄出,聲帶振動(dòng)。

練讀 la le li lo lu lana male lama lino luna mille mila

-Rr[r]尖上卷,與上齒齦接觸,氣流不斷沖擊舌尖使它顫動(dòng),聲帶振動(dòng),聲帶振動(dòng),r在詞尾時(shí),只用顫動(dòng)一下。

練讀 ra re ri ro ru

-SCsc在元音e和i的前面時(shí),雙唇向前伸,呈圓形,舌前部抬起,與硬腭解決,形成縫隙,氣流從口腔縫隙沖出,發(fā)出擦音[?],聲帶不振動(dòng)。

sc在元音a,o,u之間,中間沒(méi)有元音e和i,要發(fā)[sk]的音。

練讀 scia sce sci scio sciu sca sco scu scia scena scippo sciopero pesce pesca ascia

-GNgn[?]舌尖抵下顎,舌面盡量向上抬,貼住硬腭,形成阻塞,氣流絕大部分從鼻腔流出,聲帶振動(dòng)。

練讀 gna gne gni gno gnu ogni ragno sogna legno signore bagno montagna

-GLgl舌尖抵下齒齦,舌面向上抬,抵住硬腭,氣流通過(guò)舌身兩側(cè)與上臼齒之間形成的縫隙泄出,發(fā)出[?],聲帶振動(dòng)。在元音a,e,o,u前面,gl要寫(xiě)成gli才發(fā)此音,不然則發(fā)[gl].

練讀 glia glie gli glio gliu maglia moglie luglio meglio famiglia figlia

-Hh意大利語(yǔ)中h在任何位置都是不發(fā)音的。

練讀 ho ha hotel

意大利和英語(yǔ)的很大一個(gè)區(qū)別就是雙輔音的發(fā)音規(guī)則。如像英語(yǔ)中的“abbreviation”中的“bb”,可以直接發(fā)一個(gè)音。但是在意大利語(yǔ)中,如果把雙輔音發(fā)做一個(gè)單輔音的話,輕則聽(tīng)不懂,重則引起很大的誤會(huì)。因?yàn)橛袝r(shí)兩個(gè)風(fēng)馬牛不相及的單詞僅僅就是因?yàn)殡p單輔音的區(qū)別,像“copia”和“coppia”,一個(gè)是一份,另一個(gè)是一對(duì),這個(gè)差別的懸殊可想而知。所以,發(fā)好雙輔音是非常重要的。

中國(guó)人學(xué)習(xí)英語(yǔ)除了兩個(gè)咬舌音比較難一點(diǎn),其它的應(yīng)該沒(méi)有問(wèn)題。但是意大利語(yǔ)中的大舌音可是中國(guó)人最頭疼的事了。有的人天生就會(huì)顫音,但是有的人把意大利語(yǔ)(或者法語(yǔ)德語(yǔ)等一些需要發(fā)小舌音的語(yǔ)言)作為母語(yǔ)的人也不能發(fā)出這個(gè)音。所以,練習(xí)是至關(guān)重要的。方法一:為使舌尖顫動(dòng),可先借助輔音t或d,把舌尖按照口型和舌位要求放在準(zhǔn)備振動(dòng)的位置上,進(jìn)行練習(xí),如“ttttrrrrrr” "dddddrrrrrr"。練習(xí)一段時(shí)間之后,然后加上元音i(因?yàn)樵鬷比其他元音更接近上齒),進(jìn)行練習(xí)“trrrrri”"drrrri",以后逐步過(guò)渡到不帶輔音t和d而自如地發(fā)出ri音;方法二:先不斷地連續(xù)發(fā)輔音l,再使氣流不斷沖擊舌尖,反復(fù)練習(xí),從毫不停留地發(fā)l,過(guò)渡到發(fā)出顫音r,“l(fā)lllllllllllrrre”。

要分"青紅皂白"

意大利語(yǔ)有相應(yīng)的清濁輔音,當(dāng)清濁輔音發(fā)錯(cuò)了,就會(huì)改變?cè)~義。但是意大利語(yǔ)的清音一般比英語(yǔ)里面的清音吐氣比較弱一些,如papa和baba、tetto和detto的發(fā)音僅差一個(gè)清濁輔音,意思完全不同。所以念意大利語(yǔ)一定注意清濁輔音。講了一堆的『清』『濁』在意大利文發(fā)音上的重要性,但到底指的是什么呢?

意大利文的字母有二十一個(gè),其中元音有五個(gè)(a,i,u,e,o),其它的字母的發(fā)音就是子音了。而在這些子音里,有六個(gè)子音的『清』『濁』是成對(duì)的,就是這一課很重要的主題了。那就是b,p這一對(duì);d,t是一對(duì);g,k是一對(duì)。對(duì)了,念英文,馬上可以想起,如果以KK音標(biāo),這六個(gè)字都可以拼出音來(lái),那就是:

●b,發(fā)美國(guó)英語(yǔ)的/b/音。

●p,發(fā)美國(guó)英語(yǔ)的/p/音。

●d,發(fā)美國(guó)英語(yǔ)的/d/音。

●t,發(fā)美國(guó)英語(yǔ)的/t/音。

●g,發(fā)美國(guó)英語(yǔ)的/g/音。

●k,發(fā)美國(guó)英語(yǔ)的/k/音。

在意大利語(yǔ)中清輔音通常是不送氣的,但是即便發(fā)成送氣也無(wú)傷大雅,因?yàn)樵谝獯罄寺?tīng)來(lái)送氣與否不構(gòu)成區(qū)別意義。對(duì)于大部分中國(guó)學(xué)習(xí)者而言這是很難理解的,因?yàn)闈h語(yǔ)普通話當(dāng)中恰恰沒(méi)有清濁對(duì)立,只有清音的送氣與否的對(duì)立。

斷音簡(jiǎn)介

學(xué)意大利文,不論是正規(guī)或是自學(xué),相信百中九五是把“早安”(Buon Giorno)一詞當(dāng)成初學(xué)意大利文中的必讀語(yǔ)句。

當(dāng)然,絕大多數(shù)的意大利教本都只教Buon Giorno就是早安的意思,而絕大多數(shù)都連提都不提怎么Buon這個(gè)字有些怪怪的。它應(yīng)該是一個(gè)形容詞吧,是形容Giorno(日;天)是好的,是安的,而形容詞不該是有個(gè)O(陽(yáng)性)或a(陰性)的字尾吧?!怎么Buon就長(zhǎng)得不一樣呢?不過(guò),當(dāng)教“晚安”(Buonasera)或“夜安”(Buonanotte)時(shí),buon之后,還是正常地出現(xiàn)了a這個(gè)字尾呢?教科書(shū)都不加以說(shuō)明,于是越念越發(fā)現(xiàn)有些奇怪的情形發(fā)生了。請(qǐng)看吧!-Nessundorma!

怎么Nessun這個(gè)字好像也很奇怪呢?好像缺少字尾吧?!的確如此。這些該有的字尾卻不見(jiàn)字尾的單字(即是缺少最后一個(gè)元音的單字)是被刪去了,而刪去的這種用法就是斷音的用法,常見(jiàn)常聞,但一般意大利文書(shū)籍卻少加以說(shuō)明,這真是十分令人遺憾的。

這種斷音的常用到的程度,就試以u(píng)n(一個(gè))這個(gè)不定冠詞來(lái)看,un就是一個(gè)斷音字,它的真面目是uno(陽(yáng)性),或una(陰性)。當(dāng)uno用在后頭的陽(yáng)性名詞的開(kāi)頭是子音或是元音時(shí),就刪去了o這個(gè)元音字母。和uno有一樣的末三個(gè)字母的一些單字,也有這種形成斷音的用法,如大名鼎鼎的Nessun dorma的Nessun的本字是Nessuno,就是末三個(gè)字母是uno的單字,由此可知,原來(lái)Nessun這個(gè)變體字是由于Nessun O的斷音所造成的,因而略去了最末一個(gè)元音o。而請(qǐng)想想看,在本課一開(kāi)頭所舉的“早安”(Buon Giorno)的buon不也就是由本字為buono因斷音所造成的一個(gè)變體字。所以Buon Giorno真正的本字是Buono Giorno,而Nessun dorma的本字則是Nessuno dorma。

還有一個(gè)很有名的詞belcanto(美聲唱法),請(qǐng)問(wèn),這個(gè)bel究竟是個(gè)什么字呢?好像字典上并沒(méi)有這個(gè)字?不!有的,如查字典,可以查到bel是個(gè)陽(yáng)性名詞,是聲音強(qiáng)弱的單位,稱為貝耳。當(dāng)然,這個(gè)字和(美聲唱法)好像是毫不相干的。所以此bel絕對(duì)非彼bel,那么“美聲唱法”一詞里的bel倒底是什么字呢?原來(lái)它的本字是bello〔美的〕,在后面名詞的第一個(gè)字母是子音的時(shí)候,這個(gè)bello就要斷音了!斷成了bel!又如belmondo〔上流社會(huì)〕也是類似的用法!

由bello〔美的〕斷為bel,可以看出斷音不只是刪去了尾元音而形成的,也有刪除了尾音節(jié)lo而形成的。事實(shí)的確是如此的,斷音的形成,有刪去最后一個(gè)元音,也有刪去最后一個(gè)音節(jié);刪去最后一個(gè)元音的在前面多有舉例,而刪去最后一個(gè)音節(jié)的例子,如santo的斷為san,quello的斷為quel,grande的斷為gran,例子是較少一些的。

在歌劇中常有用到amor、cuor這個(gè)字,如果查字典,都是絕對(duì)查不到的,因?yàn)樗麄兌急唤財(cái)辔舶土?,而原?lái)的字分別是amore〔愛(ài)〕、cuore〔心〕,這兩個(gè)字的常用,和西洋歌劇大多以愛(ài)情劇為主是有關(guān)的,所以出現(xiàn)率很高。

從上面的例子,不由得到啟發(fā):如果一個(gè)單字,沒(méi)有字尾元音的,極有可能是斷音,因此,這些在字典里找不到的單字,很簡(jiǎn)單的方法就是:去找這個(gè)單字后面再加上o或e的單字,看看在字典里有沒(méi)有,如果有,則拿來(lái)放在義大文句子里看看是不是意思可以搭得起來(lái),如果可以,那就是了。而且,大多數(shù)這種方式都可以很成'地找到原字的。如果是一個(gè)有元音尾字的單字在字典里找不著,那就可能是,是一個(gè)斷掉的是一個(gè)連同元音及子音的單字,那就找字典中后面尚有一個(gè)子音連同元音的音節(jié)所產(chǎn)生的單字(末一元音有o或e的音節(jié)),來(lái)放在義大文句子里看看是不是意思可以搭得起來(lái),如果可以,那就是了。方式是同前的。

意大利文的斷音例子多如過(guò)江之鯽,如果只隨意舉些歌劇詠嘆調(diào)的歌名里就不乏例子:

※莫扎特歌劇《費(fèi)加羅的婚禮》里的『愛(ài)神請(qǐng)垂憐』(Porgiamorqualcheristoro)及『你們可知道』(Volchesapetechecosae'amor)

※弗洛托歌劇《瑪爾塔》里的『恍如一夢(mèng)』(M'appari'tutt'amor)

※威爾第歌劇《弄臣》里的『親愛(ài)的名字』(Caronomecheilmiocor)

※威爾第歌劇《茶花女》里的『美麗的家園』(Di Provenzailmar)

※普契尼歌劇《蝴蝶夫人》里的『美好的一天』(Unbeldi',vedremo)

※龐基耶利歌劇《喬宮達(dá)》里的『天與海』(Cieloomar)

以上的amor及cor,如前所說(shuō),都是歌劇里常用字,分別是amore〔愛(ài)〕、cuore〔心〕的斷音。而bel,也如前所說(shuō),是bello〔美的〕的斷音;而mar字,去查字典,是查不到的,那么如果照著上面所說(shuō)的方法,在mar字后面加上一個(gè)元音o或e,再在字典里找找看,可以找到mare一字(沒(méi)有maro這個(gè)字),它的字義是〔?!?,就是以mar字的正解。mar正就是mare一字的斷音。

常用詞匯

月份

gennaio/[d?εn'nai??] 一月

febbraio/[fεb'brai??] 二月

marzo/[marts?] 三月

aprile/[aprilε] 四月

maggio/[madd??] 五月

giugno/[d?un??]六月

luglio/[lul??] 七月

agosto/[ag?st?] 八月

settembre/[sεt'tεmbrε] 九月

ottobre/[?t't?tbrε] 十月

novembre/[n?vεmbrε]十一月

dicembre/[dit?εmbrε] 十二月

季節(jié)

primavera/[primavεra] 春天

estate/[εstatε] 夏天

autunno/[au?tunn?] 秋天

inverno/[invεrn?] 冬天

星期

lunedì/[lu'nεdi] 星期一

martedì/[martεdi] 星期二

mercoledì/[mεrk?lεdi] 星期三

giovedì/[d??vεdi]星期四

venerdì/[vεnεrdi] 星期五

sabato/[sabat?] 星期六

domenica/[d?mεnika]星期日

數(shù)字(1-10按順序下來(lái))

uno [un?]

due [du?ε]

tre [trε]

quattro [ku?attr?]

cinque [t?i?ku?ε]

sei [sεj]

sette [sεt'tε]

otto [?t't?]

nove [n?vε]

dieci [di?εt?i]

cento [t?nt?] 百

mille [millε] 千

diecimila [di?εt?imila] 萬(wàn)

un milione [un'mili??nε] 百萬(wàn)

un miliardo [un'mili?ard?] 十億

基本用語(yǔ)

sì [si] 是

no [n?] 不是

Signore [sin??rε] 先生

Signora [sin??ra] 女士

Signorina [sin??rina] 小姐

salve/ciao [salvε]/[t?a?] 你好

buongiorno [bu??nd??rn?] 早上好

buonasera [bu??nasεra]晚上好

buona notte [bu??nan?t'tε]晚安

va bene [va b?n?] 好的

grazie [grat'tsi??] 謝謝

scusa [skuza] 抱歉

mi scusi [mis kuzi] 對(duì)不起(正式)

prego [pr?g?] 沒(méi)關(guān)系

per favore [p?r fav?rε] 請(qǐng)

arrivederci [ar'rivεdεrt?i] 再見(jiàn)

arrivederLa [ar'rivεdεrla] 再會(huì)(正式)

oggi [?d'd?i] 今天

ieri [i?ε'ri]昨天

domani [d?mani] 明天

mattina [mat'tina] 早上

pomeriggio [p?mεrid'd??] 下午

sera [sεra] 晚上

prossimo [pr?s'sim?] 接下來(lái)

dopo [d?p?] 之后

prima [prima] 之前

all'inizio [al.linitsi??] 首先

infine [infinε]最后

ora [?ra] 現(xiàn)在

a destra [a dεstra] 向右

a sinistra [a sinistra] 向左

Ti amo [ti am?] 我愛(ài)你

科目

italiano [itai?lan?]意大利語(yǔ)

matematica [matεmatika] 數(shù)學(xué)

scienze [?i?εntsε] 科學(xué)

inglese [i?glεzε] 英語(yǔ)

storia [st?ri?a] 歷史

geografia [d?ε?grafi?a] 地理

grammatica [gram'matika] 語(yǔ)法

tedesco [tεdεsk?] 德語(yǔ)

francese [frant?εzε] 法語(yǔ)

diritto [dirit't?] 法律

educazione fisica [εdukatsi??nε fisika]體育

arte [artε] 美術(shù)

musica [musika] 音樂(lè)

Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.

[tut.ti l?i εs'sεri umani nask?n? libεri εd εgu?ali in din?ita ε dirit'ti εs'si s?n? d?tati di rad??nε ε di k??i?εntsa ε dεv?nε ad?irε l?i uni vεrz? l?i altri in spirit? di fratεl'lantsa]

意大利語(yǔ)單詞

?Stringiamci a coorte,

siam pronti alla morte.

Siam pronti alla morte,

l'Italia chiamò?

?Fratelli d'Italia

L'Italia s'è desta

Dell'elmo di Scipio

S'è cinta la testa

Dov'è la Vittoria?!

Le porga la chioma

Ché schiava di Roma

Iddio la creò.?

?Noi siamo da secoli

Calpesti, derisi

Perché non siam Popolo,

Perché siam divisi

Raccolgaci un'Unica

Bandiera, una Speme

Di fonderci insieme

Già l'ora suonò?

?Uniamoci, amiamoci

L'unione e l'amore

Rivelano ai Popoli

Le vie del Signore

Giuriamo far Libero

Il suolo natio

Uniti, per Dio,

Chi vincer ci può!??

?Dall'Alpi a Sicilia

Dovunque è Legnano,

Ogn'uom di Ferruccio

Ha il core, ha la mano,

I bimbi d'Italia

Si chiaman Balilla

Il suon d'ogni squilla

I Vespri suonò?

?Son giunchi che piegano

Le spade vendute

Già l'Aquila d'Austria

Le penne ha perdute

Il sangue d'Italia

Il sangue Polacco

Bevé col cosacco

Ma il cor le bruciò?

?Evviva l'Italia

Dal sonno s'è desta

Dell'elmo di Scipio

S'è cinta la testa

Dov'è la vittoria?!

Le porga la chioma

Ché schiava di Roma

Iddio la creò?

國(guó)際音標(biāo)

[strind?amt?i ?a k?.??r.t? si?am pr?nti al'la m?rt? si?am pr?nti al'la m?rt? litali?a ki?am?]

[frat?l'i ditali?a litali?a s?.d?.sta d?l.l?lm?di ?ipi??]

[s?t?inta la t?sta d?v?la vit.t?ri?a l? p?rga la ki??ma k?.ski?a.va di r?ma id.di??.la kr??]

[n?i?si?am? da s?k?li kalp?sti d?rizi p?rk?n?n si?am p?p?l? p?rk?si?am divizi rak'k?lgat?i ununika bandi??ra ?una sp?m?di f?nd?rt?i insi??m?d?a l?ra su??n?]

[uni?am?t?i ?ami?am?.t?i luni??n? ??l ?a.m?r?riv?lan? ?ai? p?p?li l? vi??d?l sin??r? d?uri?a m?far lib?r? ?il sw?l? nati?? ?uni.ti p?r di??.ki vin.t??r t?i pu??]

[dal'lalpi ?a sit?ili?a d?vu?ku?? ?? l?n?an? ?n?u??m di f?r'rut?? ?a ?il k?r? ?a la man? i bimbi ditali?a si ki?aman la'lilla li sw?n d?n?i skwil'la ?i v?spri su??n?]

[s?n d?u?ki k? pi??gam? l? spad?v?ndut?d?a laku?ila dau?stri?a l? p?n'n? ?a p?rdut? ?il sa?gu?? ditali?a ?il sa?gu?? p?lak'k? b?v? k?l k?sak k?ma ?il k?r l? brut??]

[? viva litali?a dal s?n'n? s?d?sta d?l'l?lm? di ?ipi??. s?t?inta la t?sta d?v? la vit't?ri?a l? p?rga la ki??ma k?ski?ava di r?ma id'di??la kr??]

常用語(yǔ)

Ciao! 你好/再見(jiàn)!這句之于歐洲人,相當(dāng)于“拜拜”之于亞洲人一樣,非常常見(jiàn)的一句話。以后和外國(guó)人道別只要把它脫口而出就可以了,但并不能用于初次見(jiàn)面,這點(diǎn)需要注意。

Buongiorno, signore! 早上好,先生!

Buonasera! 晚上好!

Buonanotte! 晚安!

Come stai?你好嗎?(僅用于熟人之間的問(wèn)候)

Come sta?您好嗎?

ArrivederLa! 再見(jiàn)!

Piacere. 幸會(huì)。

A presto. 一會(huì)兒見(jiàn)。

Un momento. 請(qǐng)稍候。

Scusi. 打擾了。

Grazie. 謝謝。

Di nulla. 別客氣。

Va bene. 行!

Prego. 不用謝。

Complimenti! 祝賀你!這句話用得很廣泛,可以用在說(shuō)房子很漂亮,衣服很好看,工作有了成績(jī),職務(wù)得到提升的時(shí)候。

Ti amo. 我愛(ài)你。

Bravo! 太棒了!

Sì. 是。

No. 不。

最后,祝所有學(xué)習(xí)意大利語(yǔ)的朋友們:Buona fortuna!(好運(yùn))

COGNOME E NOME

姓名

Come si chiama lei?(Qual è il suo nome?)(come ti chiami ?) 您叫什么名字?(你叫什么名字)

Mi chiamo Giorgio Rcnconi. 我叫喬而喬·隆柯尼。

Qual è il suo cognome? 哪個(gè)是姓?

Tutti lo chiamano……,ma il suo vero nome è …… 大家都叫他……,但他的真名是……。

Il suo soprannome è buffo. 他的綽號(hào)叫小丑。

Non lo chiami per soprannome. 您別叫他的綽號(hào)。

Lui si chiama Luciano. 他名叫魯齊阿諾。

相關(guān)考試

意大利語(yǔ)考試

一、 目前在中國(guó)舉辦的意大利語(yǔ)水平考試包括CILS、CELI、PLIDA、IT,是被意大利官方、政府、大使館承認(rèn)國(guó)際語(yǔ)言水平考試,其中CILS、CELI考試分別是意大利錫耶那外國(guó)人大學(xué)(Università per stranieri di Siena )、意大利佩魯賈外國(guó)人大學(xué)(Università per stranieri di Perugia )舉辦的考試,這2所大學(xué)相當(dāng)于中國(guó)的北京語(yǔ)言大學(xué)、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué),其頒發(fā)的考試證書(shū)權(quán)威性比較高,其考試含概了全部級(jí)別,包括A1、A2、B1、B2、C1、C2級(jí)別,PLIDA是意大利協(xié)會(huì)舉辦的,屬于私立,羅馬三大只有B2、C2級(jí)別的考試。

二、意大利語(yǔ)等級(jí)劃分及解釋

CILS和CELI作為外語(yǔ)的意大利語(yǔ)水平證書(shū),是測(cè)試作為第二外語(yǔ)的意大利語(yǔ)交流能力的正式證書(shū),其級(jí)別可以劃分為A1、A2、B1、B2、C1、C2。

A1A2(初級(jí)):學(xué)生去意大利留學(xué)前,意大利使館要求學(xué)生達(dá)到A2水平,學(xué)完A2后可以進(jìn)行日常生活用語(yǔ)交流,談?wù)撽P(guān)于生活、交通、餐館、天氣等話題,掌握800個(gè)左右生詞。

B1B2(中級(jí)):學(xué)生入意大利大學(xué)時(shí),大學(xué)要求學(xué)生達(dá)到B2水平,學(xué)完B2后可應(yīng)付專業(yè)語(yǔ)言和從事服務(wù)于公眾的工作,可用意大利語(yǔ)在大學(xué)聽(tīng)課。

C1C2(高級(jí)):C2已接近母語(yǔ),在中國(guó)考取的學(xué)生不是很多,但對(duì)于從事意大利語(yǔ)相關(guān)工作,及專業(yè)性較強(qiáng)的外企所需的水平。

三、CILS及CELI考試的相關(guān)說(shuō)明

CILS、CELI考試沒(méi)有年齡限制,既不要求任何學(xué)歷證書(shū),也不要求應(yīng)考者已擁有低一級(jí)的CILS證書(shū),任何人均可以到意大利使館在中國(guó)指定的考試機(jī)構(gòu)進(jìn)行考試,考試合格由意大利SIENA、PERUGIA大學(xué)頒發(fā)證書(shū),CILS 所有級(jí)別的考試內(nèi)容均包括聽(tīng)力、語(yǔ)法、閱讀、寫(xiě)作、口語(yǔ),A1、A2總分?jǐn)?shù)為60分,各科目及格分為7分;其余級(jí)別總分?jǐn)?shù)為100分,及格分為11分,必須各科目成績(jī)都及格,才能得到證書(shū),若某科目不及格,那么可以在一年有限期內(nèi)參加該科目的補(bǔ)考。

CELI考試內(nèi)容分“筆試”部分及“口語(yǔ)”部分,筆試中的任何一個(gè)科目不及格,則視為筆試未通過(guò),筆試或口語(yǔ)中若存在未通過(guò)的科目,那么將不能得到考試證書(shū)。

四、考試前的準(zhǔn)備工作

意大利語(yǔ)考試與中國(guó)傳統(tǒng)的考試不一樣,答題方法也不一樣,所以在參加考試之前,最好做幾套歷年考題,或仿真模擬試題。

五、考試時(shí)間、報(bào)名方式及地點(diǎn)

意大利語(yǔ)水平證書(shū)CILS、CELI考試,每年有三次考試機(jī)會(huì),分別在3月份、6月份、11月份左右舉行,但報(bào)名截止時(shí)間一般都是提前一個(gè)月,其中3月份的考試屬于加考,只考部分級(jí)別,具體考試時(shí)間可查詢意大利錫耶那大學(xué)、佩魯賈大學(xué)網(wǎng)站,或登錄授權(quán)中國(guó)的考試機(jī)構(gòu)網(wǎng)站進(jìn)行查詢。

目前國(guó)內(nèi)唯一一家意大利大使館認(rèn)可的五大權(quán)威意大利語(yǔ)等級(jí)考試官方考點(diǎn):錫耶納(CILS)考試、佩魯賈(CELI)考試、佩魯賈教師資格認(rèn)證 考試(DILS)、錫耶納教師資格認(rèn)證考試(DITALS),以及羅馬三大考試(base.IT, ele.IT, intl.IT, IT)。 [1]

注意事項(xiàng)

建議大家在練習(xí)“聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)”這四項(xiàng)基本功時(shí)要注意以下幾個(gè)方面:

聽(tīng)

這是學(xué)習(xí)任何一門語(yǔ)言的基本能力。學(xué)習(xí)外語(yǔ)的目的在于和外國(guó)人交流,而交流的基礎(chǔ)首先就是得聽(tīng)得懂別人說(shuō)什么。通過(guò)親身體會(huì),我感覺(jué)“聽(tīng)”并不是一件簡(jiǎn)單的事情。意大利人說(shuō)話語(yǔ)速較快,加之方言眾多,不同地區(qū)的人講話時(shí),多少都會(huì)帶著一定的口音、方言以及當(dāng)?shù)氐乃渍Z(yǔ),所以一時(shí)之間會(huì)覺(jué)得難以判斷其含義。在意大利,不少北方人說(shuō)話帶有降調(diào),且語(yǔ)調(diào)生硬而堅(jiān)決;中部人說(shuō)話普遍口齒模糊,會(huì)省略某些尾音,語(yǔ)調(diào)偏于平滑且?guī)в泻苊黠@的抑揚(yáng)頓挫感;南部人說(shuō)話口音濃重,且口腔打得很開(kāi),很多時(shí)候用喉發(fā)音。所有這些特色都需要通過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的磨練才能加以領(lǐng)會(huì)的。當(dāng)然,我們?cè)谂c一個(gè)新朋友交流的時(shí)候,也不用過(guò)分害怕對(duì)方的口音,只要集中精神去適應(yīng)對(duì)方的發(fā)音習(xí)慣,同時(shí)重點(diǎn)抓住他們說(shuō)話中的動(dòng)詞,從中便能理解其大概含義了。

說(shuō)

如前所說(shuō),學(xué)習(xí)語(yǔ)言的目的在于交流,而交流是雙向的東西,只聽(tīng)不說(shuō)自然不行。所以緊跟著聽(tīng)之“后”的,就是“說(shuō)”的技巧。我的體會(huì)是,會(huì)說(shuō)意大利語(yǔ)不難,難的是能把意大利語(yǔ)說(shuō)好。如果說(shuō)意大利語(yǔ)時(shí)能保證流利且不帶中國(guó)口音,已經(jīng)是很難能可貴了。若是能同時(shí)避免犯一些常見(jiàn)的語(yǔ)法錯(cuò)誤,那更是高人一籌。如果有機(jī)會(huì)長(zhǎng)時(shí)間地和意大利人相處,還能學(xué)會(huì)不少地道的表達(dá)方式和方言,偶爾加入自己的詞匯庫(kù)中,在對(duì)外交流中也不失為一個(gè)法寶。

在掌握聽(tīng)與說(shuō)的同時(shí),閱讀也是一項(xiàng)必不可少的素質(zhì)。由于意大利語(yǔ)動(dòng)詞形式變化多端,故而需要在不斷的閱讀中積累經(jīng)驗(yàn),逐漸提高閱讀速度和閱讀技巧。隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,我們已經(jīng)可以在互聯(lián)網(wǎng)上找到豐富的閱讀材料。剛開(kāi)始接觸意大利語(yǔ)時(shí),在閱讀中最忌諱的是“不懂裝懂”,所以必須精確理解每個(gè)詞的含義,并盡可能掌握其用法。但是在學(xué)了一段時(shí)間之后,我們反而應(yīng)該“提倡”不懂裝懂的狀態(tài),即不用刻意地理解每個(gè)詞的精確意思,而要把注意力放在掌握整段文章或全篇文章的意思上。經(jīng)過(guò)這樣的過(guò)程,我們就能以最快速度看懂一篇文章,這對(duì)拓寬知識(shí)面及培養(yǎng)語(yǔ)感是很有幫助的。

寫(xiě)

用意大利語(yǔ)寫(xiě)文章不是件容易的事,在意大利語(yǔ)學(xué)習(xí)者中,相當(dāng)一部分都只能講一口流利的意大利語(yǔ),卻很難寫(xiě)出一篇像樣的文章。我一直認(rèn)為,用意大利語(yǔ)寫(xiě)文章,不但要熟悉語(yǔ)法規(guī)則,還要對(duì)對(duì)意大利國(guó)家的文化和語(yǔ)言習(xí)慣有透徹的了解。任何的疏忽或用詞不當(dāng)都有可能破壞整篇文章的美感。如果大家每星期(甚至每天)都能用意大利語(yǔ)寫(xiě)一些短小的隨感,然后第二天閱讀自己寫(xiě)的東西,并從中挑出錯(cuò)誤,日積月累得堅(jiān)持下去,定能取得不小的進(jìn)步。

時(shí)間用語(yǔ)

英語(yǔ)

意大利語(yǔ)

What time is it?

Che ora è?

Che ore sono?

It's one o'clock

è l'una

It's quarter past one

è l'una e un quarto

It's half past one

è l'una e mezzo

It's quarter to two

Sono le due meno un quarto

It's two o'clock

Sono le due

It's quarter past two

Sono le due e un quarto

It's half past two

Sono le due e mezzo

It's quarter to three

Sono le tre meno un quarto

It's three o'clock

Sono le tre

It's quarter past three

Sono le tre e un quarto

It's half past three

Sono le tre e mezzo

It's quarter to four

Sono le quattro meno un quarto

It's four o'clock

Sono le quattro

It's quarter past four

Sono le quattro e un quarto

It's half past four

Sono le quattro e mezzo

It's quarter to five

Sono le cinque meno un quarto

It's five o'clock

Sono le cinque

It's quarter past five

Sono le cinque e un quarto

It's half past five

Sono le cinque e mezzo

It's quarter to six

Sono le sei meno un quarto

It's six o'clock

Sono le sei

It's quarter past six

Sono le sei e un quarto

It's half past six

Sono le sei e mezzo

It's quarter to seven

Sono le sette meno un quarto

It's seven o'clock

Sono le sette

It's quarter past seven

Sono le sette e un quarto

It's half past seven

Sono le sette e mezzo

It's quarter to eight

Sono le otto meno un quarto

It's eight o'clock

Sono le otto

It's quarter past eight

Sono le otto e un quarto

It's half past eight

Sono le otto e mezzo

It's quarter to nine

Sono le nove meno un quarto

It's nine o'clock

Sono le nove

It's quarter past nine

Sono le nove e un quarto

It's half past nine

Sono le nove e mezzo

It's quarter to ten

Sono le dieci meno un quarto

It's ten o'clock

Sono le dieci

It's quarter past ten

Sono le dieci e un quarto

It's half past ten

Sono le dieci e mezzo

It's quarter to eleven

Sono le undici meno un quarto

It's eleven o'clock

Sono le undici

It's quarter past eleven

Sono le undici e un quarto

It's half past eleven

Sono le undici e mezzo

It's quarter to twelve

Sono le dodici meno un quarto

It's twelve o'clock

Sono le dodici

It's quarter past twelve

Sono le dodici e un quarto

It's half past twelve

Sono le dodici e mezzo

It's quarter to one

è l'una meno un quarto

It's midnight

è mezzanotte

It's midday

è mezzogiorno

in the morning

di mattina

in the afternoon

del pomeriggio

in the evening

di sera

本百科詞條由網(wǎng)站注冊(cè)用戶【 CN101320 】編輯上傳提供,當(dāng)前頁(yè)面所展示的詞條介紹涉及宣傳內(nèi)容屬于注冊(cè)用戶個(gè)人編輯行為,網(wǎng)站不完全保證內(nèi)容信息的準(zhǔn)確性、真實(shí)性,也不代表本站立場(chǎng)。 版權(quán)聲明 反饋 我要認(rèn)領(lǐng)
相關(guān)知識(shí)文章
【語(yǔ)言語(yǔ)種】世界通用語(yǔ)言_最難的語(yǔ)言_中國(guó)十大方言_地方方言特色
語(yǔ)言表達(dá)是人與人溝通的基本方式,是融入社會(huì)的最基礎(chǔ)的技能,但由于多方面的原因,語(yǔ)言在社會(huì)生活中表現(xiàn)卻大相徑庭,不同國(guó)家甚至不同省、市之間都有各自的通用語(yǔ)言和方言。每個(gè)地方的方言都是代表當(dāng)?shù)氐囊环N文化傳承,承載了很多文化底蘊(yùn)。下面MAIGOO網(wǎng)編就來(lái)盤點(diǎn)一下世界十大語(yǔ)言語(yǔ)種、中國(guó)方言和國(guó)內(nèi)各地方言特色,感興趣就一起來(lái)了解一下吧!
世界十大最多人使用的語(yǔ)言 最多人使用的語(yǔ)言排行 哪門語(yǔ)言用的人最多
聯(lián)合國(guó)教科文組織《語(yǔ)言活力與語(yǔ)言瀕?!穲?bào)告顯示,全球已知的語(yǔ)言約有7000余種,其中只有4%得到廣泛使用,90%在本世紀(jì)末可能面臨消亡問(wèn)題。縱觀全球,如今世界上最多人使用的語(yǔ)言,分別是漢語(yǔ)、英語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、印地語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)、法語(yǔ)等。在買購(gòu)網(wǎng)編輯看來(lái),這些人類使用最多的語(yǔ)言是地球文明史上的重要成果,代表著不同民族的思想、文化、歷史。
世界十大最好聽(tīng)的語(yǔ)言 世界上發(fā)音最好聽(tīng)的語(yǔ)言 最好聽(tīng)的語(yǔ)言排名
語(yǔ)言是每個(gè)民族最重要的特征之一,隨著時(shí)代的發(fā)展,產(chǎn)生了不同程度的影響。在各領(lǐng)域交際頻繁的今天,許多語(yǔ)種愈發(fā)表現(xiàn)出了自身的獨(dú)特性和價(jià)值。下面Maigoo小編帶領(lǐng)大家看看全世界發(fā)音最好聽(tīng)的語(yǔ)言有哪些,日語(yǔ)、意大利語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、法語(yǔ)、英語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、俄語(yǔ)、漢語(yǔ)等世界上公認(rèn)最好聽(tīng)的語(yǔ)言有什么特點(diǎn)。
全球十大最難學(xué)語(yǔ)言 什么語(yǔ)言最難 漢語(yǔ)是最難的嗎?
語(yǔ)言作為一種溝通交流必備的工具,是日常生活中必不可少的。如果你覺(jué)得英語(yǔ)很難,那希臘語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、冰島語(yǔ)、日語(yǔ)、芬蘭語(yǔ)等這些語(yǔ)言你肯定沒(méi)有接觸過(guò)。小編這就給你介紹一下全球最難十大語(yǔ)言。
中國(guó)十大最難懂方言排名 全國(guó)最難聽(tīng)懂的地方話 最難聽(tīng)的方言
我國(guó)人口較多,各個(gè)地方的方言更多,北方的方言大多和普通話類似,而南方的方言很多甚至有自己的一套語(yǔ)言系統(tǒng),你覺(jué)得中國(guó)最難懂的方言是什么話呢?Maigoo小編就為大家?guī)?lái)了 中國(guó)十大最難懂方言排名,如:海南話、福州話、溫州話、客家話、莆田話、江山話、雷州話等,一起來(lái)看看吧。
世界影響力最大的十種語(yǔ)言 全球語(yǔ)言影響力排行榜
最有影響力的語(yǔ)言是什么?世界上查明的有5651種語(yǔ)言,其中有1400多種還沒(méi)有被人們承認(rèn)是獨(dú)立的語(yǔ)言,或者是正在衰亡的語(yǔ)言,語(yǔ)言的影響力在當(dāng)今則尤為被看重,本文就為大家?guī)?lái)了世界影響力最大的十種語(yǔ)言,包括:英語(yǔ)、漢語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)等等,這份全球語(yǔ)言影響力排行榜中你會(huì)幾種呢?
世界十大最容易學(xué)的語(yǔ)言 世界上最好學(xué)的語(yǔ)言排行榜
很多人都對(duì)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)充滿興趣,那相對(duì)來(lái)說(shuō)哪些語(yǔ)言更容易上手呢?Maigoo小編就為大家?guī)?lái)了世界十大最容易學(xué)的語(yǔ)言,包括世界語(yǔ)、英語(yǔ)、弗里西語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)、瑞典語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、南非語(yǔ)等,我們可以從本文中了解到一些相關(guān)的語(yǔ)言知識(shí),來(lái)看看好學(xué)的外語(yǔ)還有哪些吧。
中國(guó)十大方言排行榜 漢語(yǔ)七大方言有哪些 這些地方話你知道幾種
中國(guó)地域廣闊,漢語(yǔ)與少數(shù)民族語(yǔ)的方言眾多,比較復(fù)雜。知道中國(guó)方言有哪些嗎?漢語(yǔ)七大方言包括哪些呢?本文盤點(diǎn)了中國(guó)十大方言排行榜,分別包括官話方言、吳方言、閩方言、湘方言、客家方言、贛方言、粵方言、晉語(yǔ)、徽州方言等,這些地方話你知道幾種呢?下面請(qǐng)看詳細(xì)介紹。
世界十大熱門小語(yǔ)種 最受歡迎的小語(yǔ)種排名 小語(yǔ)種學(xué)什么比較好
小語(yǔ)種學(xué)習(xí)對(duì)很多人來(lái)說(shuō)不僅是為了擇業(yè)考慮,更多的是出于自身的興趣愛(ài)好,據(jù)說(shuō)世界上存在5000多種言語(yǔ),但在選擇學(xué)習(xí)小語(yǔ)種時(shí)總會(huì)有一些出于現(xiàn)實(shí)的考慮,你覺(jué)得小語(yǔ)種學(xué)什么比較好呢?maigoo小編為大家?guī)?lái)了世界十大熱門小語(yǔ)種,其中包括:西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、意大利語(yǔ)等等,你對(duì)哪種語(yǔ)言最感興趣呢?
搞笑歇后語(yǔ)大全100個(gè) 一秒笑噴的歇后語(yǔ) 幽默有趣的歇后語(yǔ)
歇后語(yǔ)由前后兩部分組成:前一部分起“引子”作用,像謎面,后一部分起“后襯”的作用,像謎底,十分自然貼切,一些搞笑風(fēng)格的歇后語(yǔ)總是能讓人會(huì)心一笑,把對(duì)話變的幽默,本文就為大家?guī)?lái)了搞笑歇后語(yǔ)大全100個(gè),你知道幾個(gè)呢?
100句懟死人的歇后語(yǔ) 拐彎罵人的歇后語(yǔ) 歇后語(yǔ)罵人大全
歇后語(yǔ)反映了華夏民族特有的風(fēng)俗傳統(tǒng)和民族文化,品味生活,明曉哲理,提升智慧,一般寓意深刻,短短一句凝聚很多智慧,而一些陰陽(yáng)怪氣的罵人歇后語(yǔ)更是在日常生活中非常受歡迎,本文就為大家?guī)?lái)了100句懟死人的歇后語(yǔ),一起來(lái)學(xué)習(xí)下吧。
謎語(yǔ)大全及答案100個(gè) 100個(gè)簡(jiǎn)單的謎語(yǔ) 猜謎語(yǔ)問(wèn)題及答案
謎格產(chǎn)生于明代,當(dāng)時(shí),由于燈謎的不斷發(fā)展,通常使用的制謎方法已遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足人們的需求,于是人們創(chuàng)造出各種各樣的迷格,借助它們來(lái)制作謎語(yǔ),發(fā)展到現(xiàn)在,謎語(yǔ)已經(jīng)形成了各種類型,其中一些兒童謎語(yǔ)更是兼具益智作用和趣味性,Maigoo小編就為大家?guī)?lái)了謎語(yǔ)大全及答案100個(gè),一起來(lái)猜猜吧。
字謎大全及答案100個(gè) 猜字謎語(yǔ)大全及答案 有趣的漢字謎語(yǔ)
猜字謎是漢字特有的一種語(yǔ)言文化游戲,主要根據(jù)漢字筆畫(huà)繁復(fù)、偏旁相對(duì)獨(dú)立,結(jié)構(gòu)組合多變的特點(diǎn),運(yùn)用離合、增損、象形、會(huì)意等多種方式創(chuàng)造設(shè)制,顯得既有趣味,又有知識(shí)內(nèi)涵,Maigoo小編就為大家整理了字謎大全及答案100個(gè),朋友們一起來(lái)猜猜吧。
數(shù)學(xué)趣味謎語(yǔ)100個(gè) 與數(shù)學(xué)有關(guān)的謎語(yǔ) 數(shù)字謎語(yǔ)大全及答案
謎語(yǔ)主要指暗射事物或文字等供人猜測(cè)的隱語(yǔ),也可引申為蘊(yùn)含奧秘的事物,謎語(yǔ)源自中國(guó)古代民間,歷經(jīng)數(shù)千年的演變和發(fā)展,而和數(shù)學(xué)的結(jié)合,更是使枯燥變得有趣,本文就為大家?guī)?lái)了數(shù)學(xué)趣味謎語(yǔ)100個(gè),一起來(lái)看看吧。
繞口令100首 經(jīng)典繞口令盤點(diǎn) 最難的普通話繞口令
繞口令是一種民間傳統(tǒng)的語(yǔ)言游戲,一般是將若干雙聲、疊韻詞或發(fā)音相同、相近的語(yǔ)、詞有意集中在一起,組成簡(jiǎn)單、有趣的語(yǔ)韻,要求快速念出,對(duì)于需要練習(xí)普通話的朋友來(lái)說(shuō),說(shuō)繞口令是非常好的鍛煉,下面小編就為大家整理了繞口令100首,一起來(lái)試著讀一讀吧。
安徽人方言口頭禪 安徽地方話大盤點(diǎn) 你都聽(tīng)的懂嗎
安徽方言是由安徽省內(nèi)各種不同的方言組成,有官話區(qū)和非官話區(qū)之分。身在異鄉(xiāng)的你是否會(huì)因?yàn)槁?tīng)到一句家鄉(xiāng)話而倍感溫暖呢?“搞哼個(gè)”各位大大知道這是哪兒的方言嗎?在座的安徽小伙伴們聽(tīng)到時(shí)可能已經(jīng)捂著嘴巴在笑了吧,今天小編為大家盤點(diǎn)了安徽人方言口頭禪,其中包括我滴乖來(lái)、胡吊扯、搞哼個(gè)、歇吧、馬就到、再瞇一會(huì)、真得味、能豆子等等地方話,你都聽(tīng)的懂嗎?
常用歇后語(yǔ)大全100個(gè) 生活常見(jiàn)歇后語(yǔ)精選 實(shí)用歇后語(yǔ)100條
歇后語(yǔ)在一定的語(yǔ)言環(huán)境中,通常說(shuō)出前半截,“歇”去后半截,就可以領(lǐng)會(huì)和猜想出它的本意,所以就稱為歇后語(yǔ),一些常用的歇后語(yǔ)更是早就滲透在我們的日常生活交流中,本文就為大家?guī)?lái)了常用歇后語(yǔ)大全100個(gè),你知道的常見(jiàn)的歇后語(yǔ)有哪些呢?
動(dòng)物趣味謎語(yǔ)100個(gè) 關(guān)于動(dòng)物的謎語(yǔ) 猜動(dòng)物謎語(yǔ)大全及答案
謎語(yǔ)是中國(guó)古代勞動(dòng)人民集體智慧創(chuàng)造的文化產(chǎn)物,歷經(jīng)數(shù)千年的演變、發(fā)展、完善才形成現(xiàn)今的體系格局,而對(duì)于小孩子老說(shuō),謎語(yǔ)更是開(kāi)發(fā)腦力的好助手,一些有趣的動(dòng)物謎語(yǔ)更是大受歡迎,本文就為大家?guī)?lái)了動(dòng)物趣味謎語(yǔ)100個(gè),一起來(lái)看看吧。
100個(gè)簡(jiǎn)單的謎語(yǔ)水果 關(guān)于水果的謎語(yǔ) 猜水果謎語(yǔ)大全及答案
水果謎語(yǔ)屬于事物謎,謎底大都是一些我們生活中常見(jiàn)常用的“事”和“物”,常常采用朗朗上口的民謠或者短詩(shī)歌的形式,可以鍛煉孩子的聯(lián)想能力并且記住常見(jiàn)的水果名稱,本文就為大家?guī)?lái)了100個(gè)簡(jiǎn)單的謎語(yǔ)水果,一起來(lái)猜猜吧。
北方十大常用方言 北方方言有哪些 北方代表方言盤點(diǎn)
北方地區(qū)包括北京、天津、河北、山西、陜西部分、河南大部分、江蘇北部、山東、安徽北部、甘肅部分、內(nèi)蒙古部分、黑龍江、吉林、遼寧、青海小部分、寧夏大部分,不同于晦澀的南方方言,北方方言大多通俗易懂,你知道北方方言有哪些嗎?Maigoo小編為大家?guī)?lái)了北方十大常用方言,如中原官話、東北官話、冀魯官話、晉語(yǔ)、膠遼官話、蘭銀官話、北京官話等,一起來(lái)看看吧。
CN101320
注冊(cè)用戶-CN101320
相關(guān)主題榜單
熱門榜單
百科榜單
熱門知識(shí)分類
行業(yè)品牌展示位
MAIGOO百科詞條為用戶上傳提供或網(wǎng)站編輯整理匯總,目的在于為廣大用戶免費(fèi)提供百科知識(shí),如果您有想創(chuàng)建的詞條或?qū)δ硞€(gè)詞條有建議,請(qǐng)通過(guò)下面方式提交。
提交詞條 查詢?cè)~條 我要糾錯(cuò) 賺取金幣