《米洛斯的維納斯》(又稱《米洛斯的阿芙洛蒂忒》、《斷臂的維納斯》)是古希臘雕刻家阿歷山德羅斯于公元前150年左右創(chuàng)作的大理石雕塑,現(xiàn)收藏于法國盧浮宮博物館。
雕像表現(xiàn)出的愛神維納斯身材端莊秀麗,肌膚豐腴,美麗的橢圓形面龐,希臘式挺直的鼻梁,平坦的前額和豐滿的下巴,平靜的面容,流露出希臘雕塑藝術(shù)鼎盛時期沿襲下來的思想化傳統(tǒng)。她那微微扭轉(zhuǎn)的姿勢,使半裸的身體構(gòu)成一個十分和諧而優(yōu)美的螺旋形上升體態(tài),富有音樂的韻律感,充滿了巨大的藝術(shù)魅力。
雕塑頭部與身軀均完整,但左臂從肩下已失,右膀只剩下半截上臂。雕像的上半身為棵體,下半身圍著寬松的裹裙,左腿微微提起,重心落在右腿上,頭部和上身略向右側(cè),而面部則轉(zhuǎn)向左前方,全身形成自然的“s”形曲線。
維納斯是羅馬神話中的愛與美女神,也是象征豐饒多產(chǎn)的女神。古希臘神話中稱為阿佛洛狄特。傳說她在大海的泡沫中延生,在三位時光女神和三位美惠女神的陪伴下,來到奧林匹斯山,眾神被其美麗容貌所吸引,紛紛向她求愛。宙斯在遭其拒絕后,遂將她嫁給了丑陋而瘸腿的火神赫斐斯塔司,但她卻愛上了戰(zhàn)神阿瑞斯,并生下了小愛神厄洛斯。后曾幫助特洛伊王子帕里斯拐走斯巴達國王墨涅拉俄的妻子、全希臘最美的女人海倫。引起希臘人遠(yuǎn)征特洛伊的十年戰(zhàn)爭。根據(jù)神話,阿歷山德羅斯于公元前150年左右完成了《米洛斯的維納斯》。
雕像沒有追求纖小細(xì)膩,而是采用了簡潔的藝術(shù)處理手法,體現(xiàn)了人體的青春、美和內(nèi)心所蘊含的美德。整尊雕像無論從任何角度欣賞,都能發(fā)現(xiàn)某種統(tǒng)一而獨特的美。這種美不再是希臘大部分女性雕像中所表現(xiàn)的“感官美”,而是一種古典主義的理想美,充滿了無限的詩意。
作品中,女神的面部具有希臘婦女的典型特征。她擁有橢圓的面龐、希臘式挺直的鼻梁、平坦的前額和豐滿的下巴。這正說明希臘人是按照他們自己的形象來創(chuàng)造神的。女神那安詳自信的眼睛和稍露微笑的嘴唇,給人以矜持而富有智慧的感覺,毫無纖巧柔弱、顧影自憐的造作神態(tài)。她使人們了解到兩千多年前希臘人的審美觀,即力求外在美和精神美的統(tǒng)一。她那微微扭轉(zhuǎn)的姿勢,使半裸的身體構(gòu)成了一個十分和諧而優(yōu)美的螺旋形上升體態(tài),富有音樂的韻律感,充滿了巨大的魅力。豐腴飽滿的軀體和端正大方的容貌,體現(xiàn)著青春、健美和充沛的生命力,體現(xiàn)著內(nèi)在的教養(yǎng)和美德。這一切取決于雕刻家渾厚樸實而不追求纖巧細(xì)膩的藝術(shù)手法。
作品中,女神的腿被富有表現(xiàn)力的衣幫所覆蓋,僅露出腳趾,顯得厚重穩(wěn)定,更村托出了上身的秀美。她的表情和身姿是那樣的莊嚴(yán)崇高而端莊,像座紀(jì)念碑;她又是那樣優(yōu)美,流露出最抒情的女性柔美和嫵媚。人們似乎可以感到,女神的心情非常平靜,沒有半點的嬌艷和羞怯,只有純潔與典雅。她的嘴角上略帶笑容,卻含而不露,給人以矜持而富有智慧的感覺。尤其令人驚奇的是,她的雙臂雖然已經(jīng)殘斷,但那雕刻得棚栩如生的身軀,仍然給人以渾然完美之感。
女神像的左右手雖已失落,但頭部和身軀保持完好。她形象優(yōu)美,散發(fā)著溫柔、幽雅的迷人氣息,但面部表情有點冷漠。女神像上身部分以裸體表現(xiàn),下身裹著衣裙,神態(tài)優(yōu)美、健康、活潑有力。
在雕刻藝術(shù)上,它顯得風(fēng)格獨特新穎,一般認(rèn)為它融合了希臘派各派之長,達到了古希臘藝術(shù)至高的境界。從女神像的面部表情和半身裸體的姿態(tài),可以使觀看者感受到公元前4世紀(jì)后期的社會氣息;從女神身軀的簡練、概括的曲線中,可以看到古典時期那種神圣莊嚴(yán)的特點;從衣裙的處理還可以看到希臘化時代自然人間的痕跡。
日本當(dāng)代詩人,小說家清岡卓行:毋庸贅言,米洛斯的維納斯顯示了高貴典雅同豐滿誘人的驚人的調(diào)和??梢哉f,她是一個美的典型。無論是她的秀顏,還是從她那豐腴的前胸伸延向腹部的曲線,或是她的脊背,不管你欣賞哪兒,無處不洋溢著勻稱的魅力,使人百看不厭。而且,和這些部分相比較,人們會突然覺察到,那失去了的雙臂正濃濃地散發(fā)著一種難以準(zhǔn)確描繪的神秘氣氛,或者可以說,正深深地孕育著具有多種多樣可能性的生命之夢。換言之,米洛斯的維納斯雖然失去了兩條由大理石雕刻成的美麗臂膊,卻出乎意料地獲得了一種不可思議的抽象的藝術(shù)效果,向人們暗示著可能存在的無數(shù)雙秀美的玉臂。
西安美術(shù)學(xué)院美術(shù)史論系教授馬曉琳:這尊雕像表達的是古希臘理想美的觀念,是迄今發(fā)現(xiàn)的希臘女性雕像中被公認(rèn)為最美的一例。
身軀豐腴飽滿,充滿著青春、健美和充沛的生命力——從古至今,維納斯已經(jīng)在人們的心目中代表了女性身材完美的標(biāo)準(zhǔn),世界各國的選美標(biāo)準(zhǔn)大部分都以《米洛斯的維納斯》的身材各部分的尺寸為依據(jù)。
后來,雕塑家們根據(jù)《米洛斯的維納斯》開始有意無意地在自己的創(chuàng)作中適當(dāng)?shù)亍傲舭住?,故意把人物中的某些部位略去不做,留給人們以想象的空間,讓人們自由地發(fā)揮自己的想象。大理石雕像《沉思》,就是在這種創(chuàng)作靈感的火花中閃現(xiàn)的藝術(shù)構(gòu)思。
這座雕像在中世紀(jì)搗毀偶像運動中被埋入地下。過了一千多年后,1820年2月,在愛琴海的米洛斯島上,一個農(nóng)夫在一座古墓旁整地時挖掘到一尊女性雕像。她分成上、下兩截,農(nóng)夫立刻將它們埋于原地,并報告了在島上的法國領(lǐng)事。領(lǐng)事即通知當(dāng)時設(shè)在君士坦丁堡的法國大使。同時在愛琴海搞測量的一位希臘藝術(shù)的愛好者、法國海軍士官鳩爾·丟孟·都爾維爾對此非常關(guān)注。當(dāng)他看過這些雕像的部分碎片以后,認(rèn)為它們是一個整體,并第一個斷定這就是維納斯的雕像。于是立刻告訴農(nóng)夫,法國決定把她買下,要他不必再到處聲張了,隨即趕到君士坦丁堡,向大使陳述詳情,促使大使下了決心并派專人前去交易。不料島上的長老開會決議命農(nóng)夫?qū)⒌裣褓u給在土耳其任職的一位希臘大官,當(dāng)法國人趕到島上時已經(jīng)是雕像裝船的關(guān)頭了。見此情景,他們幾乎要動武,命令法國船艦隨時準(zhǔn)備行動。一場暴風(fēng)雨推遲了土耳其船只的起航,雙方展開了激烈的爭奪。在混戰(zhàn)中,維納斯雕像的雙臂被摔斷了。最后幾經(jīng)周折,雕像終于轉(zhuǎn)到了法國船上。后來又給島上贈送金錢,從而取得了島上放棄雕像的誓約書。雕像順利運抵巴黎,1821年3月2日,國王路易十八才正式接受獻禮。從這一天開始,它便成為法國國家財產(chǎn),并被陳列于盧浮宮特辟的專門展室中,與《蒙娜麗莎》、《勝利女神像》并稱為盧浮宮三大鎮(zhèn)館之寶。
2016年8月6日至10月9日,歐洲藝術(shù)起源展在上海舉行,《米洛斯的維納斯》雕像復(fù)制品在展覽上展出。