歌曲名稱:Un'estate Italiana(1990年世界杯足球賽主題曲意大利語版)
中文譯名:意大利之夏
演唱者:Giorgio Moroderand Gianna Nannini
曲:[意] 喬吉奧·莫羅德爾
“意大利之夏”或許是最成功的世界杯主題曲,至今仍被資深球迷和歌迷所津津樂道。意大利人將亞平寧半島上的海風和足球王國對足球運動的理解糅合成迷人的音樂,既悠揚動聽,又振奮人心。這首歌有數(shù)個版本,英語版本名稱為:To Be Number One 原唱錄音版較舒緩傳統(tǒng);現(xiàn)場演唱版則加入更多搖滾節(jié)奏;因為作曲的是意大利電子樂大師吉奧吉,也有過節(jié)奏強勁的混音版。兩位原唱者都是意大利最著名的流行樂大師,并且此歌也是兩人合作寫成的,英語版由意大利最著名的電子音樂先鋒吉奧吉·莫羅德演繹。超級球迷香港天王譚詠麟也曾將此歌改成粵語版本的“理想與和平”。
ti:un'estateitaliana(意大利之夏)
演唱:edoardo bennato gianna nannini
意大利語歌詞
forse non sara una canzone
a cambiare le regole del gioco
ma voglio viverla cosi quest' avventura
senza frontiere e con il cuore in gola
e it mondo in una giostra di colori
e il vento accarezza le bandiere
arriva un bivido e ti trascina via
e sciogi in un abbraccio la follia
notti magiche
inseguendo un goal
sotto il cieto
di un'estateitaliana
e negli occhi tuoi
voglia di vincere
un'estate
un avventura in piu
quel sognio che comincia da bambino
e che ti porta sempre piu lontano
non e una favola - e diagli spogliatoi
escono i ragazza e siamo noi
notti magiche
inseguendo un goal
sotto il cielo
di un'estateitaliana
e negli occhi tuoi
voglia di vincere
......