山東快書發(fā)源于山東省臨清、濟寧、兗州一帶,已有百年以上的歷史。關(guān)于山東快書的起源。歷來有三種傳說,即劉茂基說、趙大桅說和傅漢章說。
劉茂基,相傳是明萬歷年間人。祖籍山東臨清,正是山東快書的發(fā)祥地。他是個不得志的武舉人,流落鄉(xiāng)間,采集當(dāng)?shù)亓鱾鞯奈渌晒适?,編成山東快書演唱。他的表演方式很“土”,沒有服裝和樂器,只是斜披一件大褂,手里敲打著兩塊瓦片。但他有絕活,就是武功架子好看。劉茂基擅長的《武松傳》也成為了山東快書的基本劇目。
趙大桅,相傳是清咸豐年間人。祖籍山東濟寧,是山東快書的另一發(fā)祥地。他是個落魄文人,窮極無奈,只好賣藝為生。他會編詞,起初把武松的故事編成順口溜演唱,后來吸取山東大鼓的“竄銅腔”,編成山東快書演唱。他用山東大鼓的梨花片做為伴奏樂器,后來演變成為山東快書的鴛鴦板。 ?
山東快書是發(fā)源于魯中一帶農(nóng)村的傳統(tǒng)說唱藝術(shù)形式。
據(jù)山東快書老藝人周侗賓、傅永昌談:清道光六年,有落第舉子36人(有的說十余人),歸途雨阻臨清,為發(fā)泄胸中憤懣不平,以民間廣為流傳的梁山好漢武松故事為依據(jù),編成《武松傳》說唱。作者之一李長清(山東茌平南崗子王左人)將該書帶回,后與其表侄傅漢章去山西,因阻邯鄲,無奈拿出《武松傳》五回,交傅漢章在關(guān)帝廟前,以竹板節(jié)念唱,得錢還鄉(xiāng)。李長清于是發(fā)現(xiàn)傅漢章很有演唱才能,便將全書傳給了他,傅得《武松傳》潛心研究,加以充實發(fā)展,乃于道光十九年曲阜林門會(孔林前春秋廟會),正式“撂地”演出,受到當(dāng)?shù)厝罕姛崃覛g迎。所以說傅漢章是最早演出山東快書的藝人。
據(jù)考證,山東快書發(fā)源于臨清、濟寧一帶,藝人有種說法:山東快書是從河里來的。這里說的不是一般的河,而是橫貫?zāi)媳钡墓胚\河。臨清、濟寧都是運河上的大碼頭,南來北往的行旅客商云集之地,俗稱“沃土”。藝人向這里擁集,就是所謂的“跑碼頭”。這里商賈云集,客人無聊,需要娛樂活動,也就養(yǎng)得住藝人。同時,這類碼頭又是多種藝術(shù)形式薈萃之地。以此推斷,當(dāng)年臨清一帶說唱藝術(shù)頗為興盛,為山東快書的孕育和形成提供了良好的地利條件。北宋末年,臨清、濟寧一帶正是梁山好漢龍騰虎躍之地,武松的英雄故事在當(dāng)時廣為流傳。于是以《武松傳》起家的山東快書應(yīng)運而生。
山東快書起初流傳在農(nóng)村,后來隨著社會的發(fā)展變化,漸漸進入城市,從地域角度形成山東省內(nèi)和省外兩支。
山東省內(nèi)的一支由魯西南地區(qū)擴及全省的許多城市、集鎮(zhèn)。省會濟南自不必說,早在30年代。煙臺、青島等地就留下了山東快書藝人的遺跡,特別青島地區(qū)。當(dāng)今山東快書高、楊兩派創(chuàng)始人高元鈞、楊立德都在此地一舉成名。山東省內(nèi)不僅擁有楊立德這樣的自成藝術(shù)流派的名家。而且山東快書藝人眾多,實力雄厚,活躍在廣大農(nóng)村集鎮(zhèn)。
另一支沿長江向東南發(fā)展,武漢、徐州、蚌埠、南京、上海等地也是30年代末就見到了山東快書。戚永立、高元鈞等山東快書名家都曾在這一帶作藝。高元鈞時間最長,遂有“紅遍江南”之譽。 ?
山東快書為了迎合小市民的趣味,不健康的成分日益增多。由此其聽眾大為減少,到解放前夕已岌岌可危。
50年代初期,山東快書開始向全國發(fā)展,在這過程中高元鈞起了相當(dāng)大推動作用。1950年3月,他從上海北上開拓山東快書新的流傳地區(qū)。先到天津,最初獻藝于小梨園,同臺盡是曲藝名家,如小彩舞、花五寶、郭榮啟、石慧儒等。高元鈞一靠“紅遍江南”之盛譽,二靠初聞天津碼頭的新鮮勁兒,三靠技藝精湛,鄉(xiāng)土味濃,結(jié)果一炮打響,十分轟動。翌年又由天津到北京,最初獻藝于西單游藝社會,同臺也盡是曲藝名家,如孫書筠、王佩臣、張陌揚、王寶霞、花蓮寶、鐘翠云、王元堂、高鳳山等,從此在北京落住了腳。
同時,高元鈞主持連續(xù)舉辦山東快書培訓(xùn)班,主要由軍隊選送人員參加學(xué)習(xí)。學(xué)員分布之廣,遍及大江南北,長城內(nèi)外,于是山東快書在全國范圍得以迅速普及。
同樣,山東快書在臺灣也得到了長足發(fā)展。早在50年代初期,楊立德的弟子張?zhí)煊窬偷搅伺_灣。張?zhí)煊裆瞄L多種曲藝形式,曾在電臺演播山東快書,自稱“山東鐵板快書”,所演多是長篇大書。如《武松傳》、《濟公傳》等,頗受歡迎,不少人“一聞鄉(xiāng)音而鼓舞”。
臺灣曾出版張?zhí)煊褫嫷念}為《山東鐵板快書》的小冊子,輯有《武松大鬧十字坡》及21個山東快書小段。從《武松大鬧十字坡》來看,與流傳的傳統(tǒng)腳本大致相同,不過語言和細節(jié)略有變動。
2006年05月20日,山東快書被國務(wù)院列入第一批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。
山東快書以說唱為主,語言節(jié)奏性強,基本句式為“二、二、三”的七字句,為保證演唱的明快,一般句子最后為三個字。左手擊打兩塊相同的銅板(鴛鴦板)作為伴奏樂器 。
山東快書都是站唱形式,表演上講究“手、眼、身、步”及“包袱”、 “扣子”的運用。唱詞基本上為七字句,演員吟誦唱詞,間以說白。曲目有“單段”、“長書”、“書帽”等形式。
由于山東常是一個或幾個演員,用極簡單的道具進行演唱,在瞬間就能收到較好的藝術(shù)效果。又由于它不受場地的限制,無論田頭工地、車站碼頭、街頭巷尾,均可隨時演出,迅速地反映現(xiàn)實生活,為經(jīng)濟建設(shè)服務(wù),所以幾百年來長久不衰,有著極其廣泛的群眾基礎(chǔ),許多經(jīng)典段子在群眾中廣為流傳,深受喜愛。