詞語來源
詞語最早來源于電影《決勝21點》中的一段臺詞,英文版第一臺詞Winner winner,Chicken dinner,來自拉斯維加斯賭場。因為幾十年前,賭錢最低贏一把能賺2刀,一份雞肉飯是1.75刀,因此該詞常常成為當時求好運的一個說法。
電影中一個賭徒在美國的賭場里每次賭錢之前都要說一次這句話, 然后就總能贏錢。
因為很久以前,每個LAS VEGAS的賭場都有一種包含三塊雞肉和土豆蔬菜的飯,價值$1.75,那時贏一次賭局的標準回饋是$2.00,所以當你贏一次的時候就有足夠的銀子去買一份雞肉飯了。
發(fā)展經(jīng)過
隨著游戲《絕地求生:大逃殺》的紅火,《絕地求生:大逃殺》是一款大逃殺類型的游戲,每一局游戲?qū)⒂?00名玩家參與,他們將被投放在絕地島(battlegrounds)的上空,游戲開始跳傘時所有人都一無所有。相信很多普通玩家在游戲中拿第一肯定是少有的事情,因此關(guān)于“吃雞”梗更多的是從直播間們主播的口頭禪中聽來的。
雖然中文翻譯比較直接,成了“大吉大利晚上吃雞”,不過好在順口,而且成為了一種代表《絕地逃生:大逃殺》等游戲的通俗說法。