西貢小姐是由克勞德-米歇爾·勛伯格(Claude-Michel Schonberg)和阿蘭·鮑伯利(Alain Boublil)共同創(chuàng)作的一部音樂劇。該劇首次公演于英國倫敦西區(qū)的皇家歌劇院(特魯里街)其時為1989年9月20日,并且一共演出4264場,于1999年10月30日才結(jié)束。在1991年4月11日該劇亦于美國紐約百老匯歌劇院公演。
倫敦公演劇組
Kim 金 ------------------------ Lea Salonga
The Engineer 設(shè)計師 ------- Jonathan Pryce
Chris 克理斯 ----------------- Willy Falk
John 約翰 -------------------- Hinton Battle
Thuy 歲 ---------------------- Barry K. Bernal
Ellen 艾倫 -------------------- Liz Callaway
原倫敦劇組錄音 (120 分鐘)
Kim 金 ------------------------ Lea Salonga
The Engineer 設(shè)計師 ------- Jonathan Pryce
Chris 克理斯 ----------------- Simon Bowman
John 約翰 -------------------- Peter Polycarpou
Ellen 艾倫 -------------------- Claire Moore
交響樂錄音,由 First Night Records 灌制
Kim 金 ------------------------ Joanna Ampil (來自倫敦/悉尼劇組)
The Engineer 設(shè)計師 ------- Kevin Grey (來自落杉機(jī)劇組)
Chris 克理斯 ----------------- Peter Cousens (來自悉尼劇組)
John 約翰 -------------------- Hinton Battle (來自紐約劇組)
Ellen 艾倫 -------------------- Ruthie Henshall (來自倫敦劇組)
西貢小姐是普契尼歌劇蝴蝶夫人的現(xiàn)代改編版。一般認(rèn)為西貢小姐的故事背景是設(shè)于越南戰(zhàn)爭,但實際上劇中情節(jié)大多發(fā)生在一九七五年和一九七八年間,也就是越南的戰(zhàn)后時期。越南戰(zhàn)爭在劇中是已發(fā)生的過去事件。
勛伯格無意間在一本雜志里的照片找到西貢小姐的靈感。照片上一位越南母親在胡志明國際機(jī)場的登機(jī)口送別她的孩子到美國去見孩子的父親。這父親是一名前美國軍人,而他能在美國提供這孩子較良好的生活環(huán)境。
西貢小姐的劇情從此照片背后的真實事件發(fā)展出來,敘說一名前美國軍人克里斯(Chris)和一位無父無母的越南妓女金(Kim)在一間西貢的飯店相遇的故事。這兩個主角一開始有一段非兩廂情愿的性關(guān)系,但之后兩人互相愛上了對方。不久之后克里斯被迫與美軍一同撤退出越南,而必須在接下來三年的時間里與金掙扎地試圖處理兩人間的情感關(guān)系。
在此同時,劇情在傳(Tran)的身上有所發(fā)展。傳是一個越南的老鴇,也是金的老板,在劇中大家都叫他工程師。工程師夢想著移民到美國去實現(xiàn)他的美國夢,但在戰(zhàn)后越南共產(chǎn)黨政權(quán)的統(tǒng)治下,他的心愿并無法達(dá)成。
麗雅·沙隆加在劇中飾演金。賽門·褒曼飾演克里斯。當(dāng)西貢小姐的演出從英國的倫敦西區(qū)移到美國紐約的百老匯時曾經(jīng)有過一段爭議:美國演員工會拒絕讓飾演工程師的英國白人演員強(qiáng)那森·布萊斯在百老匯繼續(xù)他的演出,理由是“這將是對亞洲人社群的一個輕蔑”。但是在制作人卡麥隆·麥金塔、觀眾和許多工會會員的壓力下,美國演員工會被迫改變其決定,而允許布萊斯和沙隆加以及接手飾演克里斯的威利·伐克在百老匯開演時同臺演出。
《西貢小姐》的誕生在音樂劇史上有著十分重要的意義。它是音樂劇金牌制作人麥金托什的四大名劇之一,創(chuàng)始于1989年,由Claude-Michel Schonberg與Alain Boublil共同創(chuàng)作完成的一部記敘女主人公悲慘命運的感人肺腑的悲情音樂劇。故事發(fā)生在當(dāng)時兵荒馬亂的越南戰(zhàn)爭中,講述了一個美國士兵和癡情的越南舞女之間的愛恨糾葛的戀情故事。故事最終以女主角Kim不惜舍棄自己的生命來換取孩子美好未來的悲慘結(jié)局。而整部音樂劇也因此增添了濃濃的母愛情懷。由于東西方地域上的差距,文化底蘊的不同,容易在藝術(shù)表現(xiàn)手法上產(chǎn)生誤解與偏差。當(dāng)人們在欣賞《西貢小姐》的同時,比較容易被劇中優(yōu)美的旋律和柔美的舞臺效果所吸引,往往忽略了殖民主義下“東方主義”的心態(tài):東方女子被西方征服者玩弄并最終被拋棄,而女子還為之殉情的悲慘命運。劇中把東方女子塑造成了一個一心愛情至上,甘愿為之付出一切的形象,卻在最后的結(jié)局中以殉情來結(jié)束悲慘的人物命運。在《西貢小姐》中,我們可以看到它正以一種新穎的舞臺表現(xiàn)手法來解讀了東西方文化中存在的一定的差異。同時也打破了人們對于“東方主義”根深蒂固的思維方式與偏差。通過西方觀念在整部劇中的塑造,修正了東西方文化理解上的偏差,重新塑造了東方形象,從而真正達(dá)到東西方文化很好的結(jié)合在一起,使之相互交融,互補(bǔ)的目的。通過記敘東方女性在對于愛情上的執(zhí)著與忠誠造就了一部令人震撼、感人肺腑至深的有別于其他音樂劇的舞臺藝術(shù)。
01.Overture/Backstage at 02.Dreamland
03.The Heat is On in Saigon
04.The Movie in My Mind
05.The Transaction
06.The Dance
07.Why God Why
08.This Money is Yours
09.Sun and Moon
10.The Telephone Song
11.The Deal
12.The Wedding Ceremony
13.Thuy's Arrival
14.The Last Night of the World
15.The Morning of the Dragon
16.I Still Believe
⒘Back in Town
⒙Thuy's Death/You Will not Touch Him
⒚If You Want to Die in Bed
⒛Kim and Engineer
21.I'd Give My Life for You
22.Entr'acte
23.Bui-Do
24.The Revelation
25.What a Waste
26.Please
27.Chris is Here
28.Kim's Nightmare
29.Room 317
30.Now That I've Seen Her
31.The Confrontation
32.The American Dream
33.Finale
音樂
Claude-Michel Schonberg
歌詞
Alain Boublil and Richard Maltby Jr.
原著
Alain Boublil & Claude-Michel Schonberg
導(dǎo)演
Nicholas Hytner
制片
Cameron Mackintosh
布景
John Napier
服裝
Andreane Neofitou and Suzy Benzinger
“西貢小姐”從一開始就得到空前成功,甚至包括斯圖加特和多倫多在內(nèi)的多個城市出現(xiàn)了專門為該劇表演而設(shè)計的歌劇院。在1994年12月該劇打破了之前由窈窕淑女(My Fair Lady)保持的英國皇家歌劇院(特魯里街)上演最久音樂劇的記錄。
在經(jīng)歷了一次途經(jīng)不列顛群島與愛爾蘭等6地巡回演出后,劇組著手修改該劇,以適應(yīng)場地所限的小劇院演出,新版劇的演出已經(jīng)于2004年7月開始。
1991年,Lea Salonga贏得東尼獎(Tony Award)“音樂劇最佳女主角”獎項;然而本劇卻則在“最佳音樂劇”獎角逐中敗給Will Rogers Follies一劇。
本劇劇中較為著名的單有:“Movie In My Mind”、“The Last Night Of The World”、“I Still Believe”、“The American Dream”以及“Why God,Why?”等曲。
根據(jù)“西貢小姐”網(wǎng)站的公告,本劇在美國的巡回演出已于2005年十二月終止。