1658年10月,“光耀劇團”獲準(zhǔn)在盧浮宮的禁衛(wèi)大廳為國王進(jìn)行專場演出,大獲成功,喜劇得到國王路易十四和眾大臣的認(rèn)可,從此,莫里哀開始了向著燦爛卻布滿荊棘的成功頂峰的道路艱難跋涉?;氐介焺e十幾年的巴黎,莫里哀感到一切都發(fā)生了變化。但最令他驚異的是,原先在貴族沙龍中流行的那種咬文嚼字,故作風(fēng)雅的習(xí)氣,已經(jīng)蔓延到社會上,進(jìn)入市民階層中。一些原本極其普通的日常用語,在他們那里卻偏要用一種矯揉造作,裝腔作勢的方式表達(dá),教人無從琢磨。例如:鏡子在他們那里成了“豐韻的顧問”;椅子成了“談話的舒適”;他們還把牙齒說成“口腔的擺設(shè)”;把跳舞說成是“賦予我們腳步的靈魂”,如此等等,不一而足·.....莫里哀對此現(xiàn)象感到厭惡,決心對其進(jìn)行諷刺,于是他寫下了回到巴黎后的第一部作品——《可笑的女才子》。
拉格朗士、杜克拉西——被拒絕的求愛者
高西布斯——忠厚的小市民
馬德隆——高西布斯的女兒,可笑的女才子
卡多絲——高西布斯的侄女,可笑的女才子
馬斯加里爾——拉格朗士的男仆,在劇中冒充侯爵
若特萊——杜克拉西的男仆,在劇中冒充子爵
馬羅德——兩個女才子的女仆
阿芒卓爾——兩個女才子的男仆
馬德隆和卡多絲是外省來京的小姐妹,拉格朗士和杜克拉西分別向兩姐妹求婚,均遭拒絕,原因是他們不會使用貴族沙龍高貴典雅的詞語來表達(dá)愛意。兩個男青年對這兩個女才子無禮的待遇表示反感,決心要報復(fù)她們。馬德隆的父親高西布斯對兩個女兒的表現(xiàn)很不滿意,兩個女兒也不喜歡高西布斯,認(rèn)為他俗不可耐。而后,馬斯加里爾出場,這位侯爵吟詩歌唱,寫劇跳舞,言談舉止高貴典雅,很對兩位女才子的胃口,他們談了很多,言語之間表達(dá)出傾慕。接著,若特來子爵也到了,這位子爵早年跟侯爵在軍隊中就認(rèn)識了,一番交談后,兩位女才子對這位子爵也甚為滿意。馬斯加里爾提出找?guī)讉€提琴手來,辦一個個舞會。此時,拉格朗士和杜克拉西突然出現(xiàn),揭穿了兩位仆人的騙局,兩姐妹于是羞得無地自容。劇情最終截止在高西布斯對那些糊涂的讕語幻想中結(jié)束。
莫里哀(1622-1673)是世界上數(shù)一數(shù)二的喜劇家,法國古典主義最杰出的代表。
《可笑的女才子》被公認(rèn)為莫里哀創(chuàng)作古典主義喜劇的真正開端。劇中充分的體現(xiàn)了他把戲劇作用于干預(yù)生活、針砭時弊的強烈批判精神。莫里哀曾說:“喜劇的責(zé)任即是在娛樂中改變?nèi)藗兊谋撞?,我認(rèn)為執(zhí)行這個任務(wù)最后莫過于通過令人發(fā)笑的描繪抨擊本世紀(jì)的惡習(xí)。喜劇的作用是糾正人的惡習(xí),惡習(xí)變成人人的笑柄,對惡性就是最大的致命打擊?!?/p>